Noms de ville rédondants

Bonjour,
Comment on fait si deux villes portent le même nom ?
Je suis tombé sur l’exemple de “Ifrane”. La ville existe déjà mais un village le long de la R302 s’appelle de la même façon.
Merci ! :slight_smile:

Tu me le signales : c’est fait :lol:

Tu me donnes les deux permalinks : celui du bon endroit et celui du mauvais.

Et je corrige ou je fais corriger si je ne peux pas! :wink:

Merci

Au fait, les deux villes portent le même nom et ceci est correct. Les noms s’écrivent exactement pareil.
Donc je ne peux pas rajouter la 2e ville avec le même nom.
Comment faire ? :?:

Normalement, pour ce qui se passe en France, on rajoutait, antérieurement à l’apparition des départements, le n° de département.

Est-ce qu’éventuellement on pourrait rajouter à l’une et à l’autre une entité administrative différente ?

Par exemple, un département ou une région. Il serait mieux de rajouter un n° si nous pouvions.

Mais sinon, on définit entre nous la solution la plus évidente.

Mais par précaution, je peux demander l’introduction d’un échelon administratif intermédiaire tel que région administrative ou si cela existe, département

Au Maroc il existe 12 régions et 75 provinces / préfectures. Les provinces / préfectures sont quasi-équivalentes aux départements en France.
Par contre, ni régions ni provinces sont numérotées.
Voici plus d’infos : https://fr.wikipedia.org/wiki/Organisation_territoriale_du_Maroc

Une proposition pour l’exemple d’Ifrane.
Il existe une grande ville d’Ifrane dans la province d’Ifrane.
Actuellement la ville s’appelle “Ifrane” sur Waze. Gardons le ainsi.

Le 2e Ifrane est une petite commune dans la province d’Azilal.
Pour celle-ci, je propose de l’appeler “Ifrane (Azilal)”.

Pour les deux, il faut bien sûr rajouter le nom en arabe, donc
A) Ifrane - إفران
B) Ifrane (Azilal) - إفران (أزيلال)

Que pensez-vous de cette approche ??
:slight_smile:

Pourquoi, compte tenu de la complexité sur le client avec la succession de 2 noms latins, accompagnés de deux noms arabes, ne pas utiliser la notion de n° de région issue de la réforme de 2015 ?

Source Wikipedia

Est-ce que ce ne serait pas plus simple ? Outre le fait que cela permettrait aux marocains de se familiariser avec la nouvelle organisation ?

Qu’en pensent les membres de ce forum ?

Ca serait effectivement plus simple.
Par contre, au Maroc on n’entend rarement parlé des régions et jamais des numéros des régions.
A mon avis, ça ne parlerait pas à la large majorité des gens (même si en soi plus simple).

Je suis aussi curieux des retours sur ce forum !!

Dans ce cas, je propose un vote dans un nouveau topic :wink: