To edit the Wiki, please login with the same username and password as WME and the forum. Visit the forum for editing guidelines and discussions.

How to label and name roads (Korean)

From waze
Jump to: navigation, search

<Under construction> HHLee0401님 여기까지 오셨으면 복귀하셨으면 합니다 private message를 받고 이틀간 밤세워 만든겁니다

토론 및 편집개요

실제 운전 중 보게되는 도로 표지판과 최대한 동일하도록 고안하고자 합니다
지도편집관련 포럼은 여기로
https://www.waze.com/forum/viewforum.php?f=319

도로 분할

신호등, 교차로가 존재하는 도로는 절대 분할 금지

도로 체계

대한민국 : 고속국도 - 일반국도 - 지방도 및 광역시도
Waze : 고속도로 - 주요고속도로 - 기타고속도로

대한민국 : ~대로 ~로 - ~길
Waze : 주도로 or 도로 - 지선
주도로는 Daum 또는 Naver지도상 노란색으로 표시되는 길로 정의합니다

도시명칭

적용 범위: 고속도로를 제외한 모든 도로
작성 기준: 도로상의 도시명칭은 대한민국 정부에서 제공하는 도로명주소 안내시스템을 기반하여 작성합니다.
기준 사유: 도로명주소 검색을 통한 Navigationing은 특별시/광역시/특별자치시 하위의 도로명으로 검색함에 따라 환경 변화에 따른 기준의 변경.

도로상의 도시명칭

  1. 특별시/광역시/특별자치시는 행정구역단위 -시(-si)의 생략합니다.
    • 예제:
      • 서울특별시의 표기: 서울 Seoul
      • 부산광역시의 표기: 부산 Busan
      • 세종특별자치시의 표기: 세종 Sejong
  2. 도/특별자치도 하위의 시/도는 -시(-Si)/-군(-Gun) 표기합니다.
    • 예제:
      • 전라북도 군산시의 표기: 군산시 Gunsan-si
      • 경상남도 남원시의 표기: 남원시 Namwon-si
      • 전라남도 무안군의 표기: 무안군 Muan-gun
      • 제주특별자치도 제주시의 표기: 제주시 Jeju-si
      • 경상북도 청송군의 표기: 청송군 Cheonsong-gun
      • 경기도 안성시의 표기: 안성시 Anseong-si
  3. 20160319 이후 추가 검토할 항목:
    • Major/Minor Highway에서는 특별시/광역시/특별자치시 도시명칭 사용, 하위의 Primary Road/Road/Parking Road/Private Road에서는 동/면/읍 단위 표기.
      • 추후 모든 도로가 80% 이상 건설될 시 적용 가능성 검토.
    • 영문 도시명칭의 음절에 따른 대문자화: 영문 사용필요한 외국인을 위한 가능성 검토
    • IC/TG/SA등을 표기할 것인지에 따른 검토.
      • 도로명이 아닌 Junction/Interchange Place에 도시명으로만 기입하면 도시 boundary 설정에 크게 무리는 없어 보임에 따라 적용 가능성 검토.

길찾기

Waze의 길찾기 로직(Logic)은 기본적으로 다음과 같습니다

  1. 동일한 도로명이 연속되는 도로를 우선
    1. 도로의 세그먼트(Segment)를 선택 후 Ctrl + A를 눌러보자
    2. 선택된 길이만큼 동일도로로 간주한다고 보면 이해하기 쉽다
    3. 편집시 도로명의 일관성이 중요한 이유다
  2. 교차로(신호등)가 존재하지 않는 도로를 우선
  3. 교차점(Junction)의 연결이 부드러운 도로를 우선
  4. 도로 세그먼트(segment)의 교통정보를 우선
  5. 도로 세그먼트(segment)의 누적기록된 속도 정보를 우선

따라서, 반드시 상위도로를 우선으로 길찾기를 실시하지는 않습니다
일반적으로 상위도로(고속도로, 국도)의 경우 상기 조건을 만족시키게 되므로 우선적으로 길찾기가 됩니다[1]

고속도로

편집규칙

본선도로

  • 표기법(국가) : Korea South
    {15}서해안고속 Expwy
  • 표기법(도시) : 없음
  • 표기법(가) : ~고속{번호} Expwy
              {번호}~고속 Expwy   (수정 '15.10.24)
  • 도로종류 : 고속도로, Freeway
  • 표기예 :
    {15}서해안고속 Expwy
    Capture해보니 서평택 영문표기가 잘못 되있네?
  • 도로분할 : 불가피한 경우가 아니라면 분할하지 않도록 합니다
  • 도로분할 : 상/하행선간 안전지대 발생시 분할(터널, 교량 등)


분할된 도로는 운전중 다른방향의(Other side) 교통정보 전송이 불가능해 집니다


나들목(IC)

  • 표기법(국가) : Korea South
    대천#19 Daecheon IC
  • 표기법(도시) : 나들목#출구번호 영문명 IC
  • 표기법(가) :
    Enter : {번호} /방위/ 도시 영문명
    Enter or Exit : 나들목#출구번호 영문명 IC
    To : {번호} /방위/ 도시 영문명
    To : 나들목#출구번호 영문명 IC
  • 도로종류 : 진입로, Ramp
  • 표기예 :
    대천#19 Daecheon IC
    Enter : 대천#19 Daecheon IC
    Exit : 대천#19 Daecheon IC
    Enter : {15} /N/ 서울 Seoul
    To : (36) /E/ 보령 Boryeong
    • 출구번호의 확인  : 위키백과의 나들목 [2]
    • 도로표지판의 확인 : 다음 road view, 네이버 road view, 구글 street view
현재 고속도로 로드뷰는 지원되지 않는것으로 확인됩니다
IC인근 도로의 도로표지판은 확인 가능합니다
  • 도로분할 : 도로를 분할(split)해야 연속적인 방향 표기가 가능합니다


고속도로 표지판


분기점(JC)

  • 표기법(국가) : Korea South
    신갈#14 #45 Singal JC
  • 표기법(도시) : 분기점#출구번호 #출구번호 영문명 JC
  • 표기법(가) :
    Enter : {번호} /방위/ 도시 영문명
    To : {번호} /방위/ 도시 영문명
  • 도로종류 : 진입로, Ramp
  • 표기예 :
    신갈#14 #45 Singal JC
    To : {1} /S/ 부산 Busan 대전 Daejeon
    Enter : {50} /W/ 인천 Incheon
    To : {50} /E/ 강릉 Gangreung /W/ 인천 Incheon
    • 출구번호의 확인  : 위키백과의 나들목 [3]
    • 도로표지판의 확인 : 다음 road view, 네이버 road view, 구글 street view
현재 고속도로 로드뷰는 지원되지 않는것으로 확인됩니다
  • 도로분할 : 도로를 분할(split)해야 연속적인 방향 표기가 가능합니다
JC의 경우 노선별로 하나씩 총 두개의 출구번호가 부여됩니다
출구번호의 방향인 A/B 구분은 하지 않습니다

휴게소(SA)

  • 표기법(국가) : Korea South
    서산 Seosan SA
  • 표기법(도시) : 휴게소명 영문명 SA
  • 표기법(가) :
    Enter : {번호} /방위/ 도시 영문명
    To : 휴게소명 영문명 SA
    휴게소명 영문명 SA
  • 도로종류 : 진입로, Ramp 및 주차장도로 Parking lot road
  • 표기예 :
    서산 Seosan SA
    To : 서산 Seosan SA
    Enter : {15} /N/ 서울 Seoul
    서산휴게소 Seonsan SA


요금소(TG)

  • 표기법(국가) : Korea South
    서서울 W.Seoul TG
  • 표기법(도시) : 요금소명 영문명 TG
  • 표기법(가) :
    ~고속{번호} Expwy
  • 도로종류 : 고속도로, Freeway
  • 표기예 :
    서서울 W.Seoul TG
    서해안고속{15} Expwy


 요금소를 통과하는 본선도로(segment)를 대상으로 표기합니다


일반국도

Daum, Naver, Google, Apple map 모두 국도가 완벽히 정의되어 있지는 않다
아래에서 확인하는것이 가장 정확하다
http://ko.m.wikipedia.org/wiki/대한민국의_일반_국도
그러나 매우 귀찮은 일이다

편집규칙

  • 표기법(국가) : Korea South
    RouteNo1.png
  • 표기법(도시) : 없음
  • 표기법(가) : (번호)도로명 도로명(번호) Route
  • 도로종류 : 일반고속도로, Major highway
  • 표기예 :
    (1)증산로 Route
  • 도로분할 : 불가피한 경우가 아니라면 분할하지 않도록 합니다
  • 도심지구간 : 국도의 연속성 유지를 위하여 동일하게 표기합니다





분기점(JC)

  • 표기법(국가) : Korea South
    혜전JC.png
  • 표기법(도시) : 분기점 영문명 JC
    혜전JC1.png
  • 표기법(가) :
    To : (번호) /방위/ 도시 영문명
  • 도로종류 : 진입로, Ramp
  • 표기예 :
    혜전 Hyejeon JC
    혜전이 아니라 해전 Haejeon이였구나
    To : (1) /N/ 논산 Nonsan 금마 Geumma
    To : (27) 익산 Iksan 삼례 Samnye
    • 도로표지판의 확인 : 다음 road view, 네이버 road view, 구글 street view
  • 도로분할 : 도로를 분할(split)해야 연속적인 방향 표기가 가능합니다




특별시도, 광역시도

존재감도 없고 뜬금없이 도로표지판에 나타나는 이상한 도로
지자체 홈페이지에도 나와있지 않는 이상한 도로
이 도로의 존재에 대한 확인은 아래와 같이 하는수 밖에 없다(예)
http://ko.m.wikipedia.org/w/index.php?search=서울특별시도 http://ko.m.wikipedia.org/w/index.php?search=부산광역시도

편집규칙

  • 표기법(국가) : Korea South
    통일로<21>
  • 표기법(도시) : 시 영문 ("시"는 붙이지 않습니다. 영문은 첫자만 대문자)
  • 표기법(가) : <번호>도로명 (고속화도로의 경우는 Expwy 표기)
  • 도로종류 : 기타고속도로, minor highway
  • 표기예 :
    서울 Seoul
    <88>올림픽대로 Expwy
    <21>통일로
    고속화도로의 경우 도로기호 위에 빨간 가로줄을 그려주지만 waze에서는 그런거 없다
    아니 표현할 방법이 없다
    Road shield icon을 득템한 호주를 부러워하면 지는거다
    [4]

주의사항

  • 상위도로 중첩구간
    • 표기법(가) : 도로명(번호)[번호]<번호> (고속화도로의 경우는 Expwy를 표기합니다)
    • 도로종류 : 최상위 도로를 따라 갑니다
    • 표기예 :
      경인로(46)
      경인로<60>

      서울 Seoul
      (46)<60>경인로
      경인로의 도로번호가 갑자기 바뀐다! 친절한 서울시
      국도의 연속성을 고려하여(46)<60>과 같이 사실 중첩구간으로 표시하는것이 타당하다
      멍청한 서울시
    • 표기예 : (46)<70>강변북로 Expwy











지방도

편집규칙

  • 표기법(국가) : Korea South
    매송로[84]
  • 표기법(도시) : 없음
  • 표기법(가) : [번호]도로명 (고속화도로의 경우는 Expwy 표기)
  • 도로종류 : 기타고속도로, minor highway
  • 표기예 :
    [309]과천-의왕고속 Expwy
    [84]매송로
    [84]화성로
    [313]화성로

주의사항

  • 가끔 지방도급에서 과천-의왕고속 같은 고속화 도로가 나타나는 것을 제외하고는 딱히 주의할 점은 없다

주요시내도로

특별한 정의는 현재 없는 듯. 다만, 대로와 로의 구분은 아래와 같다
대로 : 도로의 너비가 40m 이상이거나 8차로 이상
로 : 너비가 12m 이상 ~ 40m 미만이거나 2차로~7차로 비교적 차로수가 많은 도로가 이에 해당된다
대형 포털 지도서비스의 노란색 도로를 기준으로 하는것이 타당할 것으로 보임(의견수렴필요)
도로번호가 부여되지 않으므로 외국인을 위한 영문병기가 필요할 것으로 판단됨(의견수렴필요)

편집규칙

  • 표기법(국가) : Korea South
    국회대로 Gukhoe-daero
  • 표기법(도시) : 도시명 영문
    국회대로 Gukhoe-daero
  • 표기법(가) : 도로명 영문명
  • 도로종류 : 주도로, Primary street
  • 표기예 :
    서울 Seoul
    국회대로 Gukhoe-daero (Blvd)
    영등포로 Yeongdeungpo-ro












주의사항

  • 영문 표기는 도로표지판과 동일하게 기입한다
    • ~대로 ~-daero (Blvd)
    • ~로 ~-ro(St)
  • (Blvd)와 (St)가 붙는경우와 붙지않는 경우가 있으나, 규칙은 확인하지 못하고 있음'09년 이후 설치된 표지판은 붙는듯
  • 영문표기는 실제 도로표지판과 동일하게 표기 바랍니다
    • 아(a)애(ae)이(i)오(o)우(u)ㅚ(oe)어(eo)여(yeo) 등과 같이 일정 규칙을 따릅니다
    • 발음 표기 : 숭례문 Sungnyemun

일반시내도로

도로교통법이 적용되는 도로가 이에 해당된다
차선이 있다
'로' (너비가 12m 이상 ~ 40m 미만이거나 2차로~7차로)급 도로 중 주요도로가 아닌것들이 여기에 해당된다 도로번호가 부여되지 않으므로 외국인을 위한 영문병기가 필요할 것으로 판단됨(의견수렴필요)
영문 병기로 도로명이 너무 길어지게 된다 한국인 사용자의 수를 확인 할 수가 없다

편집규칙

  • 표기법(국가) : Korea South
    신목로 Sinmokro
  • 표기법(도시) : 없음
  • 표기법(가) : 도로명 영문명(Blvd or St)
  • 도로종류 : 도로, Street
  • 표기예 :
    신목로 Sinmok-ro



주의사항

  • 영문 표기는 도로표지판과 동일하게 기입한다
    • ~대로 ~-daero(Blvd)
    • ~로 ~-ro(St)
  • (Blvd)와 (St)가 붙는경우와 붙지않는 경우가 있으나, 규칙은 확인하지 못하고 있음'09년 이후 설치된 표지판은 붙는듯
  • 영문표기는 실제 도로표지판과 동일하게 표기 바랍니다
    • 아(a)애(ae)이(i)오(o)우(u)ㅚ(oe)어(eo)여(yeo) 등과 같이 일정 규칙을 따릅니다
    • 뜬금없이 ~대로가 이에 해당되기도 한다
    • 가끔 지방 광역시의 경우 끊임없는 논밭을 가로지르는 street가 나타나기도 한다

~길

차선이 없는 이면도로
너비가 12m 미만이거나 2차로 미만
~길 로 표시된다
여기까지 영문병기가 필요할까?
접속되는 본도로(~로)는 표기하지 않으며 '번호 길' 만 표기하도록 결정됨('15.10.24) 영문병기 하도록 결정됨 ('15.10.24)

도로번호가 부여되지 않으므로 외국인을 위한 영문병기가 필요할 것으로 판단됨(의견수렴필요)

편집규칙

  • 표기법(국가) : Korea South
    후암로60길 Huam-ro 60-gil
  • 표기법(도시) : 없음
    후암로60길 Huam-ro 60-gil
  • 표기법(가) : '번호' 길 (Rd)
  • 도로종류 : 도로 지선도로, Road
  • 표기예 :
    후암로 60길 Huam-ro 60gil(Rd)















주의사항

  • 일방통행이 많으므로 방향이 확실하지 않을경우 "알수없음 unknown""으로 작성한다
    • "알수없음"의 경우 나중에 wazer가 실제 주행하는 방향으로 자동전환된다
  • 영문 표기는 도로표지판과 동일하게 기입한다
    • ~길 -gil
  • (Rd)가 붙는경우와 붙지않는 경우가 있으나, 규칙은 확인하지 못하고 있음'09년 이후 설치된 표지판은 붙는듯
  • 영문표기는 실제 도로표지판과 동일하게 표기 바랍니다
    • 아(a)애(ae)이(i)오(o)우(u)ㅚ(oe)어(eo)여(yeo) 등과 같이 일정 규칙을 따릅니다
    • ~1길 또는 ~2길은 다음과 같이 영문 표기하기도 한다 -1(il)gil -2(i)gil
  • 쓸데없는 고퀄리티
  • 영문표기는 실제 도로표지판과 동일하게 표기 바랍니다