Lang.portuguese pt

From waze
Jump to: navigation, search
# 
- √√ Right-To-Left flag
RTL=No
- √√ Language Name (shown on "Need to download <lang name>"
lang=Português (Portugal)
- √√ ## (not used?)
Number=Número
- √√ ## (not used?)
Street=Rua
- √√ ## (not used?)
City=Cidade
- √√ Generic "OK" dialogue button. "OK" looks nicer than "Ok"
Ok=OK
- √√ Generic "Cancel" dialogue button, use a verb
Cancel=Cancelar
- √√ UI Navigation top-right button ("Con...uar") e.g. initial EULA
Next=Próximo
- √√ UI Navigation top-left "Back" arrow button, use a verb
Back=Voltar
- √√ ## (not used?)
Address=Endereço
- √√ Map preview, top three tabs (location, information, specials)
Location=Localização
- √√ ## (not used?)
Search=Procurar
- √√ ## (not used?)
Drive to=Conduzir para
- √√ ## (not used?)
Drive_to=Conduzir para
- √√ ## (not used?)
Name=Nome
- √√ ## (not used?)
found=encontrado
- √√ ## (not used?)
.results=.resultados
- √√ UI Navigation top-right "Done" (e.g. after edit), use a verb. "OK" is generic enough and aligned with other iOS apps
Done=OK
- √√ ## (not used?)
Address...=Endereço…
- √√ ## (not used?)
Sync=Sincronizar
- √√ ## (not used?)
Detect GPS receiver=Detectar GPS
- √√ ## (not used?)
Preferences=Preferências
- √√ ## (not used?)
Properties=Propriedades
- √√ UI Navigation swipe left button, verb
Delete=Apagar
- √√ Left menu, icon x1 y1 and dialogue title
Navigate=Conduzir
- √√ ## (not used?)
Set as Departure=Definir como Partida
- √√ ## (not used?)
Set as Destination=Definir como Destino
- √√ ## (not used?)
Length=Distância
- √√ ## (not used?)
Time=Tempo
- √√ ## (not used?)
meters=metros
- √√ Report->add voice->popup title first 3 seconds
seconds=segundos
- √√ ## (not used?)
Israel=Israel
- √√ ## (not used?)
County=Região
- √√ ## (not used?)
State=Estado
- √√ ## (not used?)
From=De
- √√ ## (not used?)
To=Para
- √√ ## (not used?)
Size=Tamanho
- √√ ## (not used?)
Download=Actualizar
- √√ ## (not used?)
Status=Estado
- √√ Popup title e.g. login problem
Warning=Atenção
- √√ Pop-up title, eg. report->gas, report-map warning when no GPS (better avoid "Error"; randomly picks Oops, Error and UhUh?
Error=Oops
- √√ ## (not used?) (align with route found?)
Can't find a route.=Percurso não Encontrado.
- √√ Navigate preview when destination has no name
Route found=Percurso Encontrado
- √√ mile abbreviation
m=m
- √√ kilometer abbreviation
km.=km
- √√ kilometer per hour abbreviation
kmh=km/h
- √√ ## (not used?)
minutes=minutos
- √√ ## (not used?)
Can't find a road near departure point.=Não existem vias perto da partida.
- √√ ## (not used?)
Can't find a road near destination point.=Não existem vias perto do destino.
- √√ ## (not used?)
Progress status=Nível de progresso
- √√ ## (not used?)
Preparing export data...=A preparar dados…
- √√ ## (not used?)
Uploading data...=A enviar dados…
- √√ ## (not used?)
Downloading new maps...=A actualizar o mapa…
- √√ ## (not used?)
Update house number=Actualizar o número de porta
- √√ ## (not used?)
Force=Forçar
- √√ ## (not used?)
Show=Mostrar
- √√ ## (not used?)
Can't find current street.=Não existem vias perto do local actual.
- √√ Settings->Driving->Routing Styles dialogue title (align with item)
Type=Estilo Percurso
- √√ ## (not used?)
User note=Nota de utilizador
- √√ ## (not used?)
Send to server=Enviar para o servidor
- √√ ## (not used?)
Note=Nota
- √√ Generic "Close" dialogue button
Close=Fechar
- √√ ## (not used?)
Play=Reproduzir
- √√ Generic "Yes" dialogue button
Yes=Sim
- √√ Generic "No" dialogue button
No=Não
- √√ ## (not used?)
The calculated route may have incorrect turn instructions.=O percurso pode ter instruções incorrectas.
- √√ Navigate preview line below ETA
Unable to provide route to destination. Taking you to nearest location.=Destino fora do mapa, terminará por perto.
- √√ Navigate screen, line when no GPS or no start point.
Showing route using alternative departure point.=Percurso com partida aproximada. Sem GPS?
- √√ ## (not used?)
Estimated=Estimado
- √√ ## (not used?)
Left=Esquerda
- √√ ## (not used?)
Right=Direita
- √√ ## (not used?)
Update left=Actualizar esquerda
- √√ ## (not used?)
Update right=Actualizar direita
- √√ ## (not used?)
There are no markers.=Não há marcadores.
- √√ ## (not used?)
Save=Guardar
- √√ ## (not used?)
No map available=Mapa não disponível
- √√ Help->list item (opens popup)
About=Sobre o Waze
- √√ ## (not used?)
General=Geral
- √√ Map preview, top three tabs (location, information, specials)
Info=Informação
- √√ ## (not used?)
Road type=Tipo de via
- √√ ## (not used?)
Freeways=Auto-Estrada
- √√ ## (not used?)
Primary=Via Principal
- √√ ## (not used?)
Secondary=Via Secundária
- √√ ## (not used?)
Ramps=Acessos
- √√ ## (not used?)
Highways=Vias Principais
- √√ ## (not used?)
Exit=Saída
- √√ ## (not used?)
Streets=Ruas
- √√ ## (not used?)
Pedestrian=Peão
- √√ ## (not used?)
4X4 Trails=Caminho de terra
- √√ ## (not used?)
Trails=Caminhos
- √√ ## (not used?)
Walkway=Passeio
- √√ ## (not used?)
Error downloading map update=A actualização do mapa falhou.
- √√ ## (not used?)
No city with that name could be found=Essa cidade não foi encontrada
- √√ ## (not used?)
No street with that name could be found=Essa rua não foi encontrada
- √√ ## (not used?)
Address could not be found=Endereço desconhecido
- √√ ## (not used?)
House number was not found in that street. Please enter a valid house number, or erase the house number entry=O número de porta não foi encontrado nesta rua. Talvez outro número, ou sem porta?
- √√ ## (not used?)
Found GPS Receiver.=Encontrado GPS.
- √√ ## (not used?)
GPS already connected!=O GPS já está ligado!
- √√ ## (not used?)
Running, please wait...=A processar…
- √√ Spinner e.g. after selecting a route
Please wait...=Um momento…
- √√ ## (not used?)
GPS Receiver not found. Make sure your receiver is connected and turned on.=O GPS não foi encontrado. Está ligado?
- √√ ## (not used?)
Detect GPS=Detectar GPS
- √√ ## (not used?)
Setup wizard=Assistente de Configuração
- √√ ## (not used?)
Welcome to Waze!=Bem-vindo ao Waze!
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
.Enter your username if you registered one.=.Introduza a conta se já tiver uma.
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
.Otherwise leave these fields empty.=.Caso contrário deixe os campos vazios.
- √√ Settings->Account; Settings->Account->Profile
Username=Conta
- √√ ## (not used?)
User name=Conta
- √√ Settings->Account->Profile
Password=Senha
- √√ ## (not used?)
RoadMap=Waze
- √√ ## (not used?)
Main Menu=Menu Principal
- √√ ## (not used?)
Traffic data=Informação de Trânsito
- √√ Report-Camera icon and dialogue title; also Wazer bubble ("Speed"+":")
Speed=Velocidade
- √√ ## (not used?)
Traffic preferences=Preferências de Trânsito
- √√ ## (not used?)
Use for calculating routes=Usar para cálculo de percursos
- √√ ## (not used?)
Display traffic information=Mostrar Informações de Trânsito
- √√ ## (not used?)
SPC=ESP
- √√ ## (not used?)
Del=APG
- √√ ## (not used?)
SWCH=TROC
- √√ ## (not used?)
Segment Properties=Propriedades da Via
- √√ ## (not used?)
House number=Número de porta
- √√ Navigate->History button and dialogue title
History=Histórico
- √√ ## (not used?)
New address=Novo endereço
- √√ ## (not used?)
Quit=Sair
- √√ ## (not used?)
GPS Position=Localização GPS
- √√ ## (not used?)
Toggle view mode=Alternar modo de exibição
- √√ ## (not used?)
Toggle orientation mode=Alternar orientação
- √√ ## (not used?)
Hold Map=Fixar Mapa
- √√ ## (not used?)
Routing preferences=Preferências de percursos
- √√ ## (not used?)
Use traffic statistics=Usar estatísticas de trânsito
- √√ Settings->Driving->Routing Styles items
Fastest=Mais Rápido
- √√ Settings->Driving->Routing Styles items
Shortest=Mais Curto
- √√ ## (not used?)
Prefer same street=Preferir a mesma via
- √√ ## (not used?)
Avoid highways=Evitar Auto-Estradas
- √√ ## (not used?)
Avoid unpaved=Evitar Vias de Terra
- √√ ## (not used?)
Long unpaved=Via de Terra longas
- √√ ## (not used?)
Recalculate=Recalcular
- √√ ## (not used?)
Speed cam=Câmera de Velocidade
- √√ ## (not used?)
Alerts Menu=Alertas
- √√ ## (not used?)
Description=Descrição
- √√ ## (not used?)
Traps=Câmeras
- √√ ## (not used?)
Speed Cam=Câmera de Velocidade
- √√ ## (not used?)
Dummy Speed Cam=Câmera Fictícia
- √√ ## (not used?)
Report a police=Reportar Polícia
- √√ ## (not used?)
Report an accident=Reportar um Acidente
- √√ Right menu, icon x3 y1 and dialogue title
Accident=Acidente
- √√ ## (not used?)
Live Alert=Alerta em Tempo Real
- √√ ## (not used?)
Reported at=Reportado a
- √√ Navigate-Alerts-Traffic entries (e.g. alert yadayada%n"By <user>. | x mins ago", several snippets all capitalized, but this can't)
by=por
- √√ ## (not used?)
Real Time Alerts=Alertas em Tempo Real
- √√ ## (not used?)
Real Time Alert=Alerta em Tempo Real
- √√ ## (not used?)
alerts menu=Alertas
- √√ Navigate-Alerts-Traffic entries; Friends list ("last seen x mins ago")
%d seconds ago=há %d segundos
- √√ Navigate-Alerts-Traffic entries; Friends list ("last seen x mins ago")
%d minutes ago=há %d minutos
- √√ Navigate-Alerts-Traffic entries; Friends list ("last seen x mins ago")
%2.1f hours ago=há %2.1f horas
- √√ Search results entry, 2nd line (e.g 123 km away) (note: looks better in lowercase)
%s %s Away=a %s %s
- √√ ## (not used?)
Scroll through alerts on the map=Ver os alertas no mapa
- √√ ## (not used?)
No Real Time Alerts=Sem Alertas em Tempo Real
- √√ ## (not used?)
Sending report failed=O envio do alerta falhou.
- √√ ## (not used?)
Sending report failed. Please resend later=O envio do alerta falhou. Tente novamente.
- √√ ## (not used?)
Route calculation=Cálculo do percurso
- √√ Navigate spinner (note: plural because next comes the dialogue with alternatives)
Calculating route, please wait...=A calcular percursos…
- √√ ## (not used?)
Recalculating route...=A recalcular percurso…
- √√ ## (not used?)
Internal GPS=GPS Interno
- √√ ## (not used?)
External GPS=GPS Externo
- √√ Settings->Advanced list item and dialogue title (automático won't fit)
Auto zoom=Zoom
- √√ ## (not used?)
Toggle GPS recording=Alternar gravação GPS
- √√ ## (not used?)
Chit chat=Conversa
- √√ ## (not used?)
Navigation Guidance=Instruções de Voz
- √√ Left menu, settings dialogue title (align with icon)
Settings menu=Configurar
- √√ Settings->Map->Car dialogue title (align with list item)
Select your car=Veículo
- √√ ## (not used?)
New accident on your route=Novo acidente no percurso
- √√ ## (not used?)
New Alert=Novo Alerta
- √√ ## (not used?)
Login details=Dados de autenticação
- √√ Right menu, icon x1 y1 and dialogue title
Traffic jam=Trânsito
- √√ ## (not used?)
Report a traffic jam on the opposite direction=Reportar trânsito na outra via
- √√ ## (not used?)
New traffic jam on your route=Trânsito no percurso
- √√ ## (not used?)
New incident on your route=Incidente no percurso
- √√ ## (not used?)
Exit_key=Sair
- √√ ## (not used?)
Back_key=Voltar
- √√ Settings-Map-Car list item (no trademarks please)
car_red.png=Carro Vermelho
- √√ Settings-Map-Car list item (no trademarks please)
car_green.png=Carro Verde
- √√ Settings-Map-Car list item (no trademarks please)
car_yellow.png=Carro Amarelo
- √√ Settings-Map-Car list item (no trademarks please)
car_blue.png=Carro Azul
- √√ Settings-Map-Car list item (no trademarks please)
car_race.png=Fórmula 1
- √√ Settings-Map-Car list item (no trademarks please)
red_ferrari.png=Desportivo Italiano Vermelho
- √√ Settings-Map-Car list item
Arrow.png=Seta Azul
- √√ ## (not used?)
Additional Details=Detalhes Adicionais
- √√ Alert popup, comment, thanks buttons
Comment=Comentar
- √√ ## (not used?)
Sending comment failed=O envio do comentário falhou.
- √√ Alert with comments, view showing all comments, title
Comments=Comentários
- √√ Navigate-Alerts-Traffic entries
Commented %d seconds ago=Comentado há %d segundos.
- √√ Navigate-Alerts-Traffic entries
Commented %d minutes ago=Comentado há %d minutos.
- √√ Navigate-Alerts-Traffic entries
Commented %2.1f hours ago=Comentado há %2.1f horas.
- √√ ## (not used?)
Real Time Alerts Comments=Comentários dos Alertas em Tempo Real
- √√ ## (not used?)
Add comment=Comentar
- √√ ## (not used?)
Exit?=Sair?
- √√ Popup exit app to do something
Exit Application=Sair do Waze
- √√ ## (not used?)
A newer version of Waze is available. Would you like to install the new version?=Está disponível uma nova versão do Waze. Instalar?
- √√ Nickname dialogue title (align with list item); Input box's label
Nickname=Alcunha
- √√ ## (not used?)
Delete History=Apagar Histórico
- √√ ## (not used?)
Delete history entry=Apagar item do histórico
- √√ ## (not used?)
Delete Alert=Apagar Alerta
- √√ ## (not used?)
Delete Alert:=Apagar Alerta:
- √√ ## (not used?)
Your request was sent to the server=O pedido foi enviado para o servidor
- √√ ## (not used?)
To destination=Para destino
- √√ ## (not used?)
My direction=Esta Via
- √√ ## (not used?)
Opposite direction=Outra Via
- √√ ## (not used?)
zoom=zoom
- √√ ## (not used?)
Toggle skin=Alternar tema
- √√ ## (not used?)
rotate=rodar
- √√ ## (not used?)
Reported =Reportado    
- √√ Popup from waze, footer (Updated bla ago)
Updated =Actualizado    
- √√ Navigate-Alerts-Traffic entries
%s in the neighborhood of %s=%s perto de %s
- √√ Navigate-Alerts-Traffic entries
%s between %s and %s=%s entre %s e %s
- √√ Navigate-Alerts-Traffic entries
Average speed %d %s=Velocidade Média: %d %s
- √√ ## (not used?)
Options=Opções
- √√ ## (not used?)
Auto Connection=Ligação Automática
- √√ ## (not used?)
CombinationKeyboardKey_0=^ "
- √√ ## (not used?)
CombinationKeyboardKey_1=1.,'?!@
- √√ ## (not used?)
CombinationKeyboardKey_2=abc2
- √√ ## (not used?)
CombinationKeyboardKey_3=def3
- √√ ## (not used?)
CombinationKeyboardKey_4=ghi4
- √√ ## (not used?)
CombinationKeyboardKey_5=jkl5
- √√ ## (not used?)
CombinationKeyboardKey_6=mno6
- √√ ## (not used?)
CombinationKeyboardKey_7=pqrs7
- √√ ## (not used?)
CombinationKeyboardKey_8=tuv8
- √√ ## (not used?)
CombinationKeyboardKey_9=wxyz9
- √√ ## (not used?)
CombinationKeyboardKey_*=*
- √√ ## (not used?)
CombinationKeyboardKey_#=#
- √√ ## (not used?)
Traffic Jams=Trânsito
- √√ ## (not used?)
Roads Info=Informação das Vias
- √√ Navigate->Alerts->Other list item and dialogue title
Other=Outros
- √√ ## (not used?)
Chit Chats=Conversas
- √√ Navigate->Alerts->Accidents list item and dialogue title (plural); Settings->Map->Show
Accidents=Acidentes
- √√ ## (not used?)
Sort by recency=Ordenar por mais recente
- √√ ## (not used?)
Sort by proximity=Ordenar por proximidade
- √√ ## (not used?)
View comments=Ver comentários
- √√ Select location, see map preview, More sub-item; Settings->Map list item and dialogue title
Show on map=Ver no Mapa
- √√ ## (not used?)
Erase from history=Apagar do histórico
- √√ ## (not used?)
Are you sure you want to remove item from history?=Apagar este item do histórico?
- √√ ## (not used?)
Back Light On=Manter Ecrâ Ligado
- √√ ## (not used?)
Volume Control=Controlo de Volume
- √√ ## (not used?)
New Road Recording is ON. Please turn it off once you've finished recording a new road.=A pavimentação de novas vias está LIGADA. Desligar quando voltar ao mapa.
- √√ ## (not used?)
New Road Recording is now OFF=A pavimentação de novas vias está DESLIGADA.
- √√ ## (not used?)
New roads=Novas vias
- √√ ## (not used?)
Record new roads=Gravar novas vias
- √√ ## (not used?)
Search menu=Menu de pesquisa
- √√ ## (not used?)
Recent searches=Pesquisas recentes
- √√ ## (not used?)
My favorites=Favoritos
- √√ ## (not used?)
Google local search=Procurar localmente no Google
- √√ ## (not used?)
poi=POI
- √√ Favorites->Add->popup
Add to favorites=Guardar Favorito
- √√ ## (not used?)
Are you sure you want to remove item from favorites?=Apagar este favorito?
- √√ ## (not used?)
Sort by name=Ordenar por nome
- √√ ## (not used?)
Download requires large amount of data, continue?=A actualização de dados pode consumir uma quantidade grande de dados.%nUsar Wi-Fi quando possível!%nContinuar?
- √√ ## (not used?)
Due to new traffic information, ETA is longer by=Devido a novas informações do trânsito, o tempo estimado para chegada aumentou em
- √√ ## (not used?)
Due to new traffic information, ETA is shorter by=Devido a novas informações do trânsito, o tempo estimado para chegada diminuiu em
- √√ ## (not used?)
Silent=Silêncio
- √√ ## (not used?)
Low=Baixo
- √√ ## (not used?)
Medium=Médio
- √√ ## (not used?)
High=Alto
- √√ ## (not used?)
Only when Driving in Major roads=Apenas quando conduzir em vias principais
- √√ ## (not used?)
Only when I report or Comment=Apenas quando alertar ou comentar
- √√ ## (not used?)
Everywhere=Em qualquer lugar
- √√ ## (not used?)
Never=Nunca
- √√ ## (not used?)
Privacy settings=Configurações de privacidade
- √√ ## (not used?)
Display my location on waze mobile and web maps as follows:=Mostrar a localização no Waze e mapas Web conforme seguinte:
- √√ Left menu title (align with button slider)
Menu=Opções
- √√ Right menu title (align with button slider)
Report=Reportar
- √√ ## (not used?)
Hide=Ocultar
- √√ Alert with comments, view showing all comments, button
Add Comment=Comentar
- √√ ## (not used?)
Me on map=A localização no mapa
- √√ ## (not used?)
Response=Resposta
- √√ Skippable dialogues like Rate, Like on Facebook, etc, top right button
Ignore=Ignorar
- √√ Popup button private message, reply dialogue's title
Reply=Responder
- √√ ## (not used?)
Shortcuts=Atalhos
- √√ ## (not used?)
Car=Veículo
- √√ Settings list item and dialogue title
General settings=Geral
- √√ Settings->Account->Profile dialogue title (align with button)
Profile=Perfil Waze
- √√ ## (not used?)
Address search=Procurar endereço
- √√ ## (not used?)
Other city=Outra cidade
- √√ UI Navigation top-right "Edit" button
Edit=Editar
- √√ ## (not used?)
Stop navigation=Parar a condução
- √√ ## (not used?)
Thank you!!!=Obrigado!
- √√ ## (not used?)
Your report was sent to the community=O alerta foi enviado para a comunidade
- √√ Popup camera button
Not there=Não Existe
- √√ ## (not used?)
Report irrelevant=Marcar como não importante
- √√ ## (not used?)
Approaching=A chegar
- √√ ## (not used?)
Speed trap=Câmera de Velocidade
- √√ ## (not used?)
Anonymous=Anónimo
- √√ ## (not used?)
Using my nickname=A usar a alcunha
- √√ ## (not used?)
When driving=Ao conduzir
- √√ ## (not used?)
When reporting=Ao alertar
- √√ ## (not used?)
anonymous=anónimo
- √√ Right menu, icon x1 y2 and dialogue title
Hazard=Perigo
- √√ ## (not used?)
Don't show me=Ocultar
- √√ Popup camera title "In xx m"
In=A
- √√ ## (not used?)
Message sent=Mensagem enviada
- √√ [INFORMAL] When sending reports, if message fails to be sent, text, end with dot
Sending message failed=O envio da mensagem falhou, tenta novamente.
- √√ ## (not used?)
Recommend Waze to a friend=Recomendar o Waze a um amigo
- √√ ## (not used?)
Phone number=Número de telefone
- √√ ## (not used?)
View menu=Menu de vista
- √√ ## (not used?)
Commute view=Alternar vista
- √√ ## (not used?)
Navigation view=Vista de Condução
- √√ ## (not used?)
No GPS reception!=Sem sinal GPS
- √√ Left menu, icon x2 y3 and dialogue title; Settings list item and dialogue title
Help=Ajuda
- √√ ## (not used?)
Help menu=Ajuda
- √√ ## (not used?)
Help/Support=Ajuda/Suporte
- √√ ## (not used?)
Please confirm that the following alert is not relevant:=Confirmar se este alerta não é importante:
- √√ ## (not used?)
To recommend to a friend, please enter their phone number. Send?=Para recomendar a um amigo, introduzir o número do amigo. Enviar?
- √√ ## (not used?)
Chat=Conversa
- √√ ## [INFORMAL] Navigation instructions (align with TTS)
Turn left=Vira à esquerda
- √√ ## [INFORMAL] Navigation instructions (align with TTS)
At the roundabout, turn left=Na rotunda, vira à esquerda
- √√ ## [INFORMAL] Navigation instructions (align with TTS)
Keep left=Continua pela esquerda
- √√ ## [INFORMAL] Navigation instructions (align with TTS)
Turn right=Vira à direita
- √√ ## [INFORMAL] Navigation instructions (align with TTS)
At the roundabout, turn right=Na rotunda, vira à direita
- √√ ## [INFORMAL] Navigation instructions (align with TTS)
Keep right=Continua pela direita
- √√ ## [INFORMAL] Navigation instructions (align with TTS)
Approaching destination=A chegar
- √√ ## [INFORMAL] Navigation instructions (align with TTS)
continue straight=Continua em frente
- √√ ## [INFORMAL] Navigation instructions (align with TTS)
At the roundabout, continue straight=Na rotunda, continua em frente
- √√ ## [INFORMAL] Navigation instructions (align with TTS)
At the roundabout, exit number=Na rotunda, sai na saída número
- √√ ## [INFORMAL] Navigation instructions (align with TTS)
At the roundabout, exit=Na rotunda, sai
- √√ ## [INFORMAL] Navigation instructions (align with TTS)
At the roundabout, make a u turn=Na rotunda, volta para trás
- √√ ## (not used?)
to =para    
- √√ ## (not used?)
in=a
- √√ ## (not used?)
Navigation list=Lista de condução
- √√ ## (not used?)
Continue=Continuar
- √√ ## (not used?)
Report a hazard condition=Reportar Perigo
- √√ ## (not used?)
Report other=Reportar outro
- √√ ## (not used?)
alerts=alertas
- √√ ## (not used?)
alerts_offline=alertas_desactivados
- √√ ## (not used?)
Update map=Actualizar mapa
- √√ ## (not used?)
Road construction=Obras
- √√ ## (not used?)
Report road construction=Reportar Obras
- √√ ## (not used?)
Offline data file is currupt: Re-Initializing data=Dados locais corrompidos: a actualizar dados
- √√ ## (not used?)
Route information=Informação do percurso
- √√ Select location, see map preview, More/Less button
More=Mais
- √√ ## (not used?)
Events=Eventos
- √√ ## (not used?)
Me_on_map=Localização
- √√ ## (not used?)
Measurement system=Unidades
- √√ ## Wazer mood (not used?)
bored=Aborrecido
- √√ Wazer mood √
happy=Feliz
- √√ ## Wazer mood (not used?)
mad=Furioso
- √√ Wazer mood √
sad=Triste
- √√ Wazer mood √
sleepy=Sonolento
- √√ Wazer mood √
speedy=Apressado
- √√ ## Wazer mood (not used?)
starving=Faminto
- √√ Mood title (align with Wazer list item)
Mood=Avatar
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
Select your mood=Escolha o Avatar
- √√ Navigate-Alerts-Traffic entries "street Near city"
Near=perto de
- √√ ## (not used?) (back the app not the user I assume?)
Come back in 3 sec=Voltar em três segundos
- √√ ## (not used?) (back the app not the user I assume?)
Come back in 1 min=Voltar num minuto
- √√ ## (not used?) (back the app not the user I assume?)
Remain in background=Permanecer em segundo plano
- √√ ## (not used?) (back the app not the user I assume?)
Suspend Waze=Suspender o Waze
- √√ Navigate->Home
Home=Casa
- √√ Navigate->Work
Work=Trabalho
- √√ ## (not used?)
home=casa
- √√ ## (not used?)
work=trabalho
- √√ ## (not used?)
map updates=actualizações de mapa
- √√ Navigate->Alerts->Traffic list item and dialogue title
Traffic=Trânsito
- √√ ## (not used?)
Add image=Com Foto
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
<Add description>=Descreva os detalhes…
- √√ ## [DUP IGNORE not used, no "Note. "]
Note: Location and time saved=Localização e Instante Guardados
- √√ Report dialogue -> "Send" button
Send=Enviar
- √√ Help->About text
www.waze.com=world.waze.com
- √√ ## (not used?)
Add speed camera on your lane?=Adicionar Câmera de Velocidade nesta via?
- √√ ## (not used?)
UserName=Conta
- √√ ## (not used?)
TwitterUserName=Conta do Twitter
- √√ ## (not used?)
TwitterPassword=Senha do Twitter
- √√ Settings top group (note: it's the map that is 2D/3D, not the display)
Display=Mapa
- √√ ## (not used?)
Less than %d%% battery remaining. Would you like to exit Waze?=Há menos %d%% de bateria.%nDesligar o Waze?
- √√ ## (not used?)
Saved locations=Favoritos
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
Are you sure you want to remove saved location?=Tens a certeza queres quer apagar este favorito?
- √√ ## (not used?)
Report map problem=Problema no Mapa
- √√ ## (not used?)
Map error=Erro no Mapa
- √√ ## (not used?)
Available parking=Estacionamento Disponível
- √√ ## (not used?)
Incorrect turn=Instrução Incorrecta
- √√ ## (not used?)
Incorrect address=Endereço Incorrecto
- √√ ## (not used?)
Incorrect route=Percurso Incorrecto
- √√ ## (not used?)
Missing roundabout=Rotunda Inexistente
- √√ Report->Map->Item
General map error=Erro Genérico
- √√ ## (not used?)
Resume in 30 seconds=Continuar em 30 segundos
- √√ ## (not used?)
Resume manually=Continuar manualmente
- √√ ## (not used?)
Add a comment=Comentar
- √√ Navigate-Alerts-Traffic entries (align with "Trânsito" + icon)
Light traffic=Trânsito Ligeiro
- √√ Navigate-Alerts-Traffic entries (align with "Trânsito" + icon) and Reports-Traffic title
Moderate traffic=Trânsito Moderado
- √√ Navigate-Alerts-Traffic entries (align with "Trânsito" + icon) and Reports-Traffic title
Heavy traffic=Trânsito Intenso
- √√ ## (not used?)
Sending report . . . =A enviar alerta…    
- √√ Searching spinner (e.g. categories->loading)
Searching . . . =A procurar…    
- √√ ## (not used?)
No network, unable to display live data=Sem ligação, dados em tempo real indisponíveis
- √√ Settings-Map-Car list item (no trademarks please)
smart.png=Micro-Utilitário
- √√ Settings-Map-Car list item (no trademarks please)
SUV.png=Carrinha Preta
- √√ Settings-Map-Car list item (no trademarks please)
taxi.png=Taxi
- √√ Settings-Map-Car list item (no trademarks please)
car_gray.png=Carro Cinzento
- √√ Settings-Map-Car list item (no trademarks please)
beetle.png=Carocha Vermelho
- √√ ## (not used?)
Approaching %N, %C|Approaching %N=A chegar a %N, %C|A chegar a %N
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
No network connection, unable to report=Neste momento não há acesso à Internet. Verifica a ligação e tenta novamente a operação.
- √√ ## (not used?)
Save location=Guardar localização
- √√ ## (not used?)
Would you like to add  (%s %s, %s) to Saved Locations?=Adicionar (%s %s, %s) aos favoritos?
- √√ ## (not used?)
There is no network connection.Updating your twitter account details failed.=Sem ligação à Internet. Não foi possível actualizar a conta do Twitter.
- √√ ## (not used?)
Updating your twitter account details failed. Please ensure you entered the correct user name and password=Não foi possível actualizar a conta do Twitter. A conta e senha estão correctas?
- √√ ## (not used?)
Your report was successfully send to wazers in your area=O alerta foi enviado com sucesso para os Wazers por perto
- √√ Pop-up dialogue when no GPS (e.g. report->map)
No GPS connection. Make sure you are outdoors. Currently showing approximate location=Não existe sinal GPS para obter a localização correcta.
- √√ ## (not used?)
No GPS, unable to determine location=GPS não disponível, não é possível determinar a localização
- √√ ## (not used?)
Search requires internet connection.=A pesquisa requer ligação à Internet.
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
Please make sure you are connected.=Verifica ligação.
- √√ ## (not used?)
No matches found for this search.=Nenhum resultado para esta pesquisa.
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
Please check spelling, or add more information=Verifica a ortografia ou adiciona mais informações
- √√ ## (not used?)
Change of username and password should be done on www.waze.com, and only then entered here. Continue?=A mudança de conta ou senha deve ser feita em world.waze.com, e apenas depois ser actualizada aqui. Continuar?
- √√ ## (not used?)
Show points ticker=Mostrar pontos
- √√ ## (not used?)
Hmm... the map data may be insufficient to provide a valid or optimal route, but Waze learns quickly...=As informações do mapa podem ser insuficientes para apresentar um percurso válido ou optimizado, mas o Waze aprende rapidamente…
- √√ ## (not used?)
Teach Waze=Ensinar ao Waze
- √√ ## (not used?)
Try route=Tentar percurso
- √√ ## (not used?)
The service failed to provide a valid route (This may be a bug).=O serviço não conseguiu calcular um percurso válido (Pode ser um bug).
- √√ ## (not used?)
Login details are missing=Falta dados de autenticação
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
Please enter your Username and Password=Introduza a conta e a senha
- √√ ## (not used?)
Login Failed: Wrong login details=A autenticação falhou: conta e/ou senha incorrectas.
- √√ ## (not used?)
Please verify login details are accurate=Verifique se a conta e a senha estão correctas
- √√ ## (not used?)
Routing service timed out=O tempo de espera do serviço de percursos expirou
- √√ ## (not used?)
Log In=Entrar
- √√ ## (not used?)
Signing in . . . =A entrar…    
- √√ ## (not used?)
Downloading . . . =A actualizar…    
- √√ ## (not used?)
View image=Ver imagem
- ## [DUP IGNORE space]] (no √ because transifex considers the same string)
Traffic jams=Trânsito
- √√ ## (not used?)
Traffic detected=Trânsito detectado
- √√ ## dup? popup text when slowing down (second line, maybe ~30 chars only)
Are you experiencing traffic?=Parado no meio do trânsito?
- √√ ## (not used?)
Your phone's GPS is turned OFF=O GPS está DESLIGADO
- √√ ## (not used?)
Waze requires GPS connection. Please turn on your GPS from Menu > Settings > Security & Location > Enable GPS satellites=O Waze requer ligação GPS. Em 'Menu > Configurar > Segurança e Localização > Utilizar GPS' activar o GPS.
- √√ ## (not used?)
Retype password=Introduzir novamente a senha
- √√ ## (not used?)
Desired Username=Conta
- √√ ## (not used?)
Desired password=Senha
- √√ ## (not used?)
Email Address=Email
- √√ ## (not used?)
Email=Email
- √√ ## (not used?)
New Account=Nova Conta
- √√ ## (not used?)
Create Account=Criar Conta
- √√ ## (not used?)
Sign up=Entrar
- √√ ## (not used?)
Password must be between 6 and 16 characters and may contain only alpha characters and digits=A senha deve ter entre 6 e 16 caracteres e apenas pode conter letras e números
- √√ ## (not used?)
Two passwords are not identical=As duas senhas não são idênticas
- √√ ## (not used?)
Invalid email address=Endereço de email inválido
- √√ ## (not used?)
Username must start with alpha characters and may contain only alpha characters, digits and '-'=A conta deve começar por uma letra e apenas pode conter letras, números e '-'
- √√ ## (not used?)
Automatic night mode=Modo nocturno automático
- √√ ## (not used?)
username already exists=a conta já existe
- √√ ## (not used?)
Invalid password=Senha inválida
- √√ ## (not used?)
Invalid username=Conta inválida
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
Failed to create account, please try again=A criação da conta falhou, tenta novamente.
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
Failed to update account, please try again=A actualização da conta falhou, tenta novamente.
- √√ ## (not used?)
Email address already exist=O endereço de email já existe
- √√ ## (not used?)
You must have a valid username and password.=É necessário introduzir conta e senha válidos.
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
Haven't got an account yet?=Ainda não tens uma conta?
- √√ ## (not used?)
Username is empty=A conta não está preenchida
- √√ ## (not used?)
Route preference=Preferências de percursos
- √√ ## (not used?)
Minimize turns=Minimizar número de instruções
- √√ Settings->Driving item and dialogue title
Dirt roads=Vias de Terra
- √√ Settings->Driving
Allow=Permitir
- √√ Settings->Driving
Don't allow=Evitar Todas
- √√ Settings->Driving
Avoid long ones=Evitar Longas
- √√ Settings->Driving
Avoid toll roads=Evitar Portagens
- √√ ## (not used?)
Confirm=Confirmar
- √√ ## (not used?)
Confirm password=Confirmar senha
- √√ ## (not used?)
Welcome to waze.=Bem-vindo ao Waze.
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
Please create an account =Cria uma conta    
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
Already have one? =Já tens uma?    
- √√ ## (not used?)
Sign In=Entrar
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
Create your account=Cria a conta
- √√ ## (not used?)
There are no saved addresses=Não há endereços gravados
- √√ ## (not used?)
Total=Total
- √√ User popup "Points":x | "Rank":y
Rank=Classificação
- √√ ## (not used?)
Map problems are fixed by wazers like you. you can edit the map too on www.waze.com=Os problemas de mapa são corrigidos pelos próprios Wazers. Podes editar o mapa em world.waze.com/editor
- √√ ## (not used?)
Thanks for reporting=Obrigado pelo reporte
- √√ On restart, resume navigation popup text (NO/YES)
Navigation was discontinued before reaching destination. Would you like to resume last route?=A condução foi interrompida antes de chegar ao destino. Continuar o percurso anterior?
- √√ On restart, resume navigation popup title
Resume navigation=Continuar Condução
- √√ ## (not used?)
Accept=Aceitar
- √√ ## (not used?)
Decline=Recusar
- √√ [INFORMAL] Popup when writing a report and driving at more than the configured speed on "preferences"
Typing is disabled while driving. Please try again when stopped.=Não escrever enquanto conduz! Encosta, ou continua se não for o condutor mas um passageiro.
- √√ ## (not used?)
You can minimize the 'Report' screen and type later=É possível minimizar o ecrã do 'Alerta' e escrever os detalhes mais tarde
- √√ ## (not used?)
Hi there!=Viva!
- √√ ## (not used?)
Add red light camera on your lane?=Adicionar Câmera de Semáforo nesta via?
- √√ ## (not used?)
Red light cam=Semáforo
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
If you already have an account choose existing, otherwise choose new=Caso já tenhas uma conta, seleciona 'Existente', senão cria uma 'Nova'
- √√ ## (not used?)
New=Nova
- √√ ## (not used?)
Existing=Existente
- √√ ## (not used?)
Welcome=Bem-vindo
- √√ ## (not used?)
NEW user=NOVA Conta
- √√ ## (not used?)
EXISTING user=Conta EXISTENTE
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
You can personalize your account from Settings->profile=Podes personalizar a tua conta através do menu 'Configurar > Conta Waze'
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
Personalize your account=Personaliza a tua conta
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
You are signed-in with a randomly generated login=Estás registado com uma conta criada temporária
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
To easily access your web account, send road tweets and more, personalize your account now=Para acederes facilmente à tua conta, enviar tweets e outras informações enquanto conduzes, personaliza a tua conta agora
- √√ Skippable dialogues like initial wizard videos
Skip=Ignorar
- √√ ## (not used?)
Not now=Agora não
- √√ ## (not used?)
Personalize=Personalizar
- √√ ## (not used?)
Send me updates=Quero receber actualizações
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
Enter twitter details=Introduz os dados do Twitter
- √√ ## (not used?)
Your account has been updated=A conta foi actualizada
- √√ ## (not used?)
Way to go!=Bom trabalho!
- √√ ## (not used?)
Tweet your road reports=Tweetar os alertas de via
- √√ ## (not used?)
Update your account=Actualizar a conta
- √√ Navigate-Alerts-Traffic entries (align with "Trânsito" + icon) and Reports-Traffic title
Complete standstill=Trânsito Parado
- √√ ## (not used?)
Seems you've gotten off the route=Parece que está fora do mapa
- √√ ## (not used?)
Get Started=Começar
- √√ ## (not used?)
Save address as:=Guardar o endereço como:
- √√ ## (not used?)
Finish=Terminado
- √√ Navigate-Alternatives when no network
Failed to Communicate with Routing Server=Não foi possível calcular percursos. Têm acesso Internet?
- √√ Wazer mood √
cool=Tranquilo
- √√ Wazer mood √
inlove=Apaixonado
- √√ Wazer mood √
peaceful=Sereno
- √√ ## Wazer mood (not used?)
singing=Cantor
- √√ ## Wazer mood (not used?)
wondering=Pensativo
- √√ Wazer mood √
LOL=Alegre
- √√ Wazer mood √
LOL-female=Alegre
- √√ ## Wazer mood (not used?)
bored-female=Aborrecida
- √√ Wazer mood √
happy-female=Feliz
- √√ ## Wazer mood (not used?)
mad-female=Furiosa
- √√ Wazer mood √
sad-female=Triste
- √√ Wazer mood √
sleepy-female=Sonolenta
- √√ Wazer mood √
speedy-female=Apressada
- √√ ## Wazer mood (not used?)
starving-female=Faminta
- √√ Wazer mood √
cool-female=Tranquila
- √√ Wazer mood √
inlove-female=Apaixonada
- √√ Wazer mood √
peaceful-female=Serena
- √√ ## Wazer mood (not used?)
singing-female=Cantora
- √√ ## Wazer mood (not used?)
wondering-female=Pensativa
- √√ ## (not used?)
Local search=Pesquisa local
- √√ ## (not used?)
Local search results=Resultados
- √√ ## (not used?)
Downloading=A actualizar
- √√ ## (not used?)
Map Download Complete=Mapa Actualizado
- √√ ## (not used?)
Please restart Waze=Reiniciar o Waze
- √√ ## (not used?)
Map Download Failed -- Not Enough Space=A actualização do mapa falhou: espaço insuficiente.
- √√ ## (not used?)
Map Download Failed=A actualização do mapa falhou.
- √√ ## (not used?)
map:=mapa:
- √√ ## (not used?)
Map Download=Actualizar Mapa
- √√ ## (not used?)
Updating Files, Please Wait...=A actualizar dados…
- √√ Search middle screen. note: can't go longer than "Não foi encontrado nenhum resultado..."
No results found=Não foram encontrados resultados.
- √√ ## (not used?)
Search location=Pesquisa local
- √√ ## (not used?)
Road report=Alerta de via
- √√ ## (not used?)
Event comment=Comentário de evento
- √√ ## (not used?)
Prompt response=Resposta imediata
- √√ ## (not used?)
Road munching=A desbravar via
- √√ ## (not used?)
Traffic detection=Detecção de trânsito
- √√ ## (not used?)
New points=Novos pontos
- √√ ## (not used?)
hr.=h
- √√ ## [DUP SIMILAR] (not used?)
Updating Map Tiles...=A actualizar o mapa da área…
- √√ Help item (align with popup)
Send logs=Enviar Registos
- √√ ## (not used?)
Your Points (updated once a day)=Pontuação (actualizada diariamente)
- √√ Help->list items (goes to video, no dialogue title)
Watch the guided tour=Vídeo de Introdução
- √√ Popup (align with Help item)
Submit logs=Enviar Registos
- √√ Help->Send Logs -> Popup warning text
Sending logs requires large amount of data, continue?=O envio dos registos pode consumir uma quantidade grande de dados.%nUsar Wi-Fi quando possível!%nContinuar?
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
We seem to have encountered a bug. Help us improve by sending us an error report.=Parece que encontrámos um erro. Ajuda-nos a melhorar enviando os registos do erro.
- √√ Report options popup title when no GPS, align with map and gas that shows Oops
No GPS reception=Oops
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
Make sure you are outdoors. Currently showing approximate location using cell ID.=Certifica-te que estás em local aberto. A mostrar o local aproximado utilizando a informação disponível na rede móvel.
- √√ ## (not used?)
Poor GPS reception=Sinal GPS fraco
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
Make sure you are outdoors.=Certifica-te que estás em local aberto.
- √√ ## (not used?)
Good GPS reception=Sinal GPS bom
- √√ Popup title no internet
No network connection=Sem Internet
- √√ ## (not used?)
Functionality and navigation may be impaired.=O percurso e outras funcionalidades podem não ser as melhores.
- √√ ## (not used?)
Connected to network=Ligado à Internet
- √√ ## (not used?)
You are connected to waze.=Ligado ao Waze.
- √√ ## (not used?)
map771.wzm=map771.wzm
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
Already have a login?  =Já tens conta?        
- √√ ## (not used?)
Sign in=Entrar
- √√ ## (not used?)
Couldn't find the address I wanted. Notify waze.=Não foi possível encontrar esse endereço. Informe o Waze.
- √√ ## (not used?)
Sending address search info...=A enviar informações de pesquisa de endereços
- √√ red warning line above map when no GPS
Seeking GPS. Try going outdoors...=Sem sinal GPS. Procure local com cobertura.
- √√ Above map line when no networks
Searching network . . .    =Neste momento está sem acesso à Internet!                
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
Sorry, only registered users can record new roads. Go toSettings > Account & Login to register.=Ainda têns uma conta temporária. Para poderes pavimentar novas vias tens de criar uma conta em 'Configurar > Conta Waze'.
- √√ Settings->Advanced on/off
Display map controls on tap=Mostrar Controlos do Mapa
- √√ ## (not used?)
Road successfully recorded. A link to edit it will be sent to your email and to you Dashboard on www.waze.com. (May take 24 hrs.)=Via pavimentada com sucesso. O percurso com a nova via estará disponível world.waze.com/editor (pode demorar algumas horas).
- √√ Wazer item list (align with dialogue title)
My mood=Avatar
- √√ ## (not used?)
More characters are needed to perform a search=São necessários mais caracteres para realizar a pesquisa
- √√ ## (not used?)
Resolve Address=Descobrir endereço
- √√ ## (not used?)
String could not be resolved to a valid address=Não é possível descobrir um endereço válido para essa pesquisa
- √√ ## (not used?)
Logs submitted successfully to Waze=Os registos foram enviados com sucesso
- √√ ## (not used?)
Can't find alert position.=Não foi possível encontrar a localização do alerta.
- √√ ## (not used?)
ETA Update=Actualização de ETA
- √√ ## (not used?)
Due to change in traffic conditions ETA was updated=Devido à mudança das condições do trânsito o ETA foi actualizado
- √√ ## (not used?)
Shortest Route=Percurso mais curto
- √√ ## (not used?)
Your routes:=Percursos:
- √√ ## (not used?)
Don't ask me again=Não perguntar outra vez
- √√ ## (not used?)
pt.=pt.
- √√ Wazer bubble (joined yada ago), also other users, need to be neutral
Joined=Aderiu
- √√ Wazer bubble (joined yada ago); Friends list ("last seen x mins ago)
%d days ago=há %d dias
- √√ Wazer bubble (joined yada ago); Friends list ("last seen x mins ago)
%d months ago=há %d meses
- √√ Wazer bubble (joined yada ago); Friends list ("last seen x mins ago)
one month ago=há um mês
- √√ Wazer bubble (joined yada ago); Friends list ("last seen x mins ago)
%d years ago=há %d anos
- √√ Wazer bubble (joined yada ago); Friends list ("last seen x mins ago)
one year ago=há um ano
- √√ Report->Map->Item
Missing road=Via Inexistente
- √√ UI Navigation top-right button, don't use a verb here, List vs. Map
Map=Mapa
- √√ ## (not used?)
Show wazers on map=Mostrar Wazers no mapa
- √√ ## (not used?)
Show user reports on map=Mostrar os alertas dos Wazers no mapa
- √√ ## (not used?)
Show traffic jams=Mostrar trânsito
- √√ ## (not used?)
Display house numbers=Mostrar os números de porta
- √√ ## (not used?)
Show map problems=Mostrar problemas do mapa
- √√ ## (not used?)
Space=Espaço
- √√ ## (not used?)
Recording new roads:=A pavimentar novas vias:
- √√ ## (not used?)
satellites=satélites
- √√ ## (not used?)
Display top bar on tap=Mostrar a barra superior ao tocar no ecrã
- √√ ## (not used?)
Use native keyboard=Usar o teclado nativo
- √√ ## (not used?)
Route Update=Actualização do Percurso
- √√ ## (not used?)
Map Update=Actualização do Mapa
- √√ ## (not used?)
Recalculating route due to traffic updates=A recalcular o percurso devido a actualizações de trânsito
- √√ ## (not used?)
Recalculating route due to map updates=A recalcular o percurso devido a actualizações no mapa
- √√ ## (not used?)
Current ETA:=ETA Actual:
- √√ ## (not used?)
Expected New ETA:=Novo ETA Esperado:
- √√ ## (not used?)
New Geo-Reminder=Novo Geo-Aviso
- √√ ## (not used?)
Add Geo-Reminder=Adicionar Geo-Aviso
- √√ ## (not used?)
Title=Título
- √√ ## (not used?)
Distance to alert=Distância do alerta
- √√ ## (not used?)
Repeat reminder=Repetir aviso
- √√ ## (not used?)
Once=Uma vez
- √√ ## (not used?)
Every time=Sempre
- √√ ## (not used?)
Distance to remind: %.1f %s=Distância do aviso: %.1f %s
- √√ ## (not used?)
Distance: =Distância:    
- √√ ## (not used?)
Geo-Reminders=Geo-Avisos
- √√ ## (not used?)
Reminder=Aviso
- √√ ## (not used?)
Reminder saved=Aviso gravado
- √√ ## (not used?)
Are you sure you want to delete reminder?=Apagar o aviso?
- √√ ## (not used?)
Avoid areas under Palestinian authority supervision=Evitar áreas sob supervisão da autoridade Palestiniana
- √√ Settings->Map->Show
Wazers=Wazers
- √√ Settings->Map->Show
Speed cams=Câmeras
- √√ Settings->Map->Show
Hazards=Perigos
- √√ ## (not used?)
Data Usage=Consumo de Dados
- √√ ## (not used?)
Download map of my area=Actualizar o mapa da minha área
- √√ Settings->Advanced (this disables download of info to show red segments and alerts on the map, never the traffic load for the routing)
Download traffic info=Mostrar Informações Trânsito e Alertas
- √√ ## (not used?)
Reduce data usage:=Reduzir o consumo de dados
- √√ ## (not used?)
General map settings=Configurações gerais do mapa
- √√ ## (not used?)
Terms of use=Termos de Utilização
- √√ Settings->Advanced (this disables download of info to show red segments and alerts on the map, never the traffic load for the routing)
* Changes won't affect routing. Your route is always calculated based on real-time traffic conditions.=O cálculo de percursos usa sempre as informações de trânsito em tempo real.
- √√ Settings->Advanced (this disables download of info to show red segments and alerts on the map, never the traffic load for the routing)
* Traffic and updates will not be seen on the map if you disable their download.=Esta opção apenas activa o consumo de dados e respectiva visualização da informação de trânsito e alertas no mapa.
- √√ ## (not used?)
Note:=Nota:
- √√ ## (not used?)
Road constructions=Obras na via
- √√ ## (not used?)
Stop recording roads=Parar gravação de vias
- √√ Settings->Map->Show
Traffic layer (color coded)=Trânsito (cor vias)
- √√ ## (not used?)
Police traps=Polícia
- √√ ## (not used?)
Police trap=Polícia
- √√ Right menu, icon x2 y1 and dialogue title; Navigate->Alerts->Traffic list item and dialogue title; Settings->Map->Show
Police=Polícia
- √√ Settings->Map->Show
Traffic jams =Trânsito 
- √√ ## (not used?)
GPS already connected.=O GPS já está ligado.
- √√ ## (not used?)
Bonus points=Pontos de bónus
- √√ ## (not used?)
points!=pontos!
- √√ Settings->Map list item (align with dialogue title)
Map color scheme=Tema
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
Select map color scheme=Escolhe o tema
- √√ Map Scheme
Default=Padrão
- √√ ## (not used?)
Mute=Desactivar som
- √√ ## (not used?)
Unmute=Activar som
- √√ ## (not used?)
Others=Outros
- √√ Settings->General and dialogue title (to be consistent "Texto" and "Voz")
Language=Texto
- √√ Settings->General->Voice dialogue title with TTS (align with list item)
Prompts=Voz
- √√ Status line above when downloading voice packages (": xx%")
Downloading new prompts=A actualizar as Instruções de Voz
- √√ Voice install fail dialogue text. try again, the client, not the user!
Downloading new voice files failed. Please try again later=A actualização das Instruções de Voz falhou. Será tentado novamente da próxima vez que lançar o Waze.
- √√ Popup to download voice package ("Prompt set <name><,> is not installed...")
Prompt set=É necessário instalar as Instruções de Voz em
- √√ Popup to download voice package ("Prompt set <name><,> is not installed...")
is not installed on your device, Do you want to download prompt files?=instalar agora?
- √√ ## (not used?)
The Blues=Azul
- √√ Map Scheme
Mochaccino=Café
- √√ ## [DUP CASE] ## (not used?)
Snow Day=Neve
- √√ Map Scheme
Twilight=Crepúsculo
- √√ Map Scheme
Tutti-fruiti=Tutti-Frutti
- √√ Map Scheme
Rosebud=Rosa
- √√ ## (not used?)
Treasure chest=Arca do tesouro
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
There may be presents in this treasure chest! You'll know when you drive over it.=Pode haver presentes dentro desta arca do tesouro! Saberás quando conduzires sobre ela.
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
There may be presents in this treasure chest! You'll know when you drive over it. Note: You need to be a registered user in order to receive the gift inside. Register in 'Settings > Profile'=Pode haver presentes dentro desta arca do tesouro! Saberás quando conduzires sobre ela. Nota: É necessário teres uma conta para receberes o presente. Regista-te em 'Configurar > Conta Waze'.
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
There may be presents in this treasure chest but you need to be a registered user in order to get them. Register in 'Settings > Profile'=Pode haver presentes dentro desta arca do tesouro contudo necessitas de ter uma conta. Regista-te em 'Configurar > Conta Waze'.
- √√ ## [INFORMAL] (not used?)
Bummer, this treasure chest was emptied. Keep searching for other chests, some have valuable prizes in them.=Que azar, esta arca do tesouro está vazia. Continua a procurar outras arcas, algumas podem ter prémios valiosos.
- ## (not used?)
Huray! You just won %s and an extra %d points. Check your email for info.=Parabéns! Acabaste de ganhar %s e mais %d pontos extras. Verifica o teu email para mais informações.
- ## (not used?)
Huray!!! You won the big prize:  %s . Check your email for info.=Parabéns! Ganhaste o prémio grande: %s. Verifica o teu email para mais informações.
- ## (not used?)
Huray! You just won %s. Check your email for info.=Parabéns! Acabaste de ganhar %s. Verifica o teu email para mais informações.
- ## (not used?)
We've made a few infrastructural changes that require re-start. Please exit and re-start waze.=Fizemos algumas alterações de infraestrutura que necessitam de reiniciar o programa. Reiniciar o Waze.
- ## (not used?)
Account details=Dados da conta
- ## (not used?)
Automatically tweet to my followers:=Enviar automaticamente um tweet para os teus seguidores
- ## (not used?)
My road reports=Os meus alertas de vias
- ## (not used?)
e.g:  Just reported a traffic jam on Geary St. SF, CA using @waze Social GPS.=Ex: Acabou de alertar trânsito na Avenida dos Aliados, Porto via @waze Social GPS.
- ## (not used?)
My destination and ETA=O meu destino e ETA
- ## (not used?)
Disabled=Desactivado
- ## (not used?)
City & state only=Apenas Cidade e Distrito
- ## (not used?)
Street, City & State=Rua, Cidade e Distrito
- ## (not used?)
House #, Street, City, State=Número de Porta, Rua, Cidade, Distrito
- ## (not used?)
e.g:  Driving to Greary St. SF, using @waze social GPS. ETA 2:32pm.=Ex: A conduzir para Avenida dos Aliados, Porto via @waze social GPS. ETA 13:32.
- ## (not used?)
My road munching=Vias desbravadas
- √√ Report->Map->Item
Missing exit=Falta Saída
- √√ Report->Map->Item
Wrong driving directions=Erro no Percurso
- √√ Report->Map->Item
Missing bridge or overpass=Falta Ligação
- √√ Report->Map->Item
Incorrect junction=Erro na Ligação
- √√ Report->Map->Item
Turn not allowed=Instrução não Permitida
- ## (not used?)
Prefer cookie munching=Prefiro desbravar vias
- ## (not used?)
back=voltar
- ## (not used?)
Live info=Informação em tempo real
- ## (not used?)
Contacts=Contactos
- ## (not used?)
Go to my music player=Leitor de música
- ## (not used?)
Quick actions=Acções rápidas
- √√ Left menu, icon x3 y3 (align with dialogue title)
Settings=Configurar
- ## (not used?)
(no playlist selected)=(nenhuma lista selecionada)
- ## (not used?)
We could not send your report due to problems in the network connection - Your reports will be sent automatically when your network connection is restored. Map problems are fixed by wazers like you. you can edit the map too on www.waze.com=Não foi possível enviar o alerta devido a problemas na ligação à Internet - Os teus alertas serão enviados automaticamente assim que a ligação for restabelecida. Os problemas do mapa são corrigidos pelos próprios Wazers. Podes editar o mapa em world.waze.com/editor
- ## (not used?)
24 hour clock=Relógio de 24 horas
- ## (not used?)
Twitter user name is empty. You are not logged in=Falta a conta do Twitter. Não estás ligado.
- ## (not used?)
Twitter password is empty. You are not logged in=Falta a senha do Twitter. Não estás ligado.
- ## (not used?)
Status: logged in=Estado: ligado
- ## (not used?)
Status: not logged in=Estado: não ligado
- ## (not used?)
There is no network connection. Updating your Foursquare account details failed.=Não há ligação à Internet. A actualização dos dados da tua conta Foursquare falhou.
- ## (not used?)
Foursquare - Nearby=Foursquare - Próximo
- ## (not used?)
Foursquare - Check-in=Foursquare - Check-in
- √√ Foursquare checkin result
Full details on this check-in are available for you on foursquare.com.=Todos os detalhes deste check-in estão disponíveis em foursquare.com.
- √√ Foursquare checkin result
Points:=Pontos:
- ## (not used?)
What is Foursquare?=O que é a rede Foursquare?
- ## (not used?)
It's a cool way to discover and promote cool places in your city and be rewarded for doing so.=É uma forma divertida de descobrires e promoveres locais interessantes na tua cidade e poderás ainda ser recompensado.
- ## (not used?)
Don't have an account? Sign up on:=Não tens uma conta? Regista-te em:
- ## (not used?)
Check-in with Foursquare=Check-in com Foursquare
- ## (not used?)
Connecting Foursquare . . .=A ligar ao Foursquare…
- ## (not used?)
Could not connect with Foursquare. Try again later.=Não foi possível ligar ao Foursquare. Tente novamente.
- ## (not used?)
We can't find anything nearby.=Não encontrámos nada próximo
- ## (not used?)
View my points=Ver os meus pontos
- ## (not used?)
Creating new account . . . =A criar uma nova conta…    
- ## (not used?)
End=Fim
- ## (not used?)
Note: route may not be optimal, but waze learns quickly...=Nota: o percurso pode ainda não ser o melhor, mas o Waze aprende rápido…
- √√ Share->Drive->image; others?
ETA=ETA
- ## (not used?)
Connecting...=A ligar…
- ## (not used?)
Uploading logs...=A enviar registos…
- ## (not used?)
Your ping was successfully sent=O teu ping foi enviado com sucesso
- ## (not used?)
Sending ping failed. Please again try later=O envio do ping falhou. Tente novamente.
- ## (not used?)
Sending Ping . . .=A enviar ping…
- ## (not used?)
Ping=Ping
- ## (not used?)
You need to be a registered user in order to send Pings. Register in 'Settings > Profile'=Apenas Wazers com conta podem enviar pings. Regista-te em 'Configurar > Conta Waze'.
- ## (not used?)
Be good! Your message will pop on this user's screen but is also seen publicly in chit chat.=Sê cordial! A tua mensagem aparecerá no ecrã deste Wazer, mas também será visível para o público em geral.
- ## (not used?)
I agree to be pinged=Outros Wazers também podem fazer-me ping
- ## (not used?)
This wazer agrees to be pinged=Este Wazer concorda em receber pings
- ## (not used?)
This wazer's version doesn't support ping=A versão deste Wazer não suporta pings
- ## (not used?)
This wazer's ping feature is turned off=A função ping deste Wazer está desactivada
- ## (not used?)
FYI, Pings are publicly viewable.=Obs: Os pings podem ser vistos por todos.
- ## (not used?)
Ping from: =Ping de:    
- √√ Navigate view, auto-go-to-home/work random title
Hi=Olá
- √√ Settings-Map-Car list item (no trademarks please) (note: waze doesn't properly support bus segments >:)
bus.png=Carrinha Comercial
- √√ Settings-Map-Car list item (no trademarks please)
motorbike.png=Mota
- √√ Wazer bubble "Velocidade: xxx km/h"
less than 10=menos de 10
- √√ Wazer bubble "Velocidade: xxx km/h"
around 25=cerca de 25
- √√ Wazer bubble "Velocidade: xxx km/h"
over 40=mais de 40
- ## (not used?)
Email/phone=Email/telefone
- ## (not used?)
Am checking out this integration=Estou a testar esta integração
- ## (not used?)
Have unlocked the Roadwarrior Badge=Desbloqueou o Badge 'Roadwarrior' (Foursquare)
- ## (not used?)
Automatically tweet to my followers that I:=Enviar automaticamente uma mensagem para os meus seguidores que eu
- √√ Navigate screen; also share-><you can follow me in realtime at:> link - <Driving to> bla <using waze>
Driving to=Conduzir para
- √√ Navigate screen
Good morning=Bom Dia
- √√ Navigate screen
Good evening=Boa Tarde/Noite
- √√ Pickup incoming popup button
Drive=Conduzir
- ## (not used?)
Route %d=Percurso %d
- ## (not used?)
Compare routes=Comparar percursos
- ## (not used?)
Calculating alternative routes, please wait...=A recalcular percursos…
- ## (not used?)
Show Route=Mostrar Percurso
- ## (not used?)
Show All Routes=Mostrar Todos os Percursos
- ## (not used?)
Show Routes=Mostrar Percursos
- ## (not used?)
Alternatives=Alternativa
- ## (not used?)
Recommended routes:=Percursos recomendados:
- ## (not used?)
(your frequent)=(frequentes)
- √√ Alternative list "Via: street names"
Via=Via
- ## (not used?)
Recommended route may take a bit more time but has less turns and junctions=O percurso recomendado pode levar mais tempo, mas tem menos curvas e cruzamentos
- ## (not used?)
Image download failed=A descarga da imagem falhou
- √√ Navigate view, auto-go-to-home/work random title
Hello=Olá
- √√ minute(s) abreviation, homepage ETA; navigate "go" screen
min.=min
- √√ Navigate->Alerts->All list item and dialogue title; Settings, nearby alerts
All=Todos
- ## (not used?)
No valid alternatives were found for this destination=Não foi encontrada nenhuma alternativa válida para este destino
- ## (not used?)
Could not download scoreboard=Não foi possível actualizar a pontuação
- ## (not used?)
Scoreboard is currently not available in your area=A pontuação actualmente não está disponivel na tua área
- ## (not used?)
Weekly=Semanal
- ## (not used?)
All times=Geral
- √√ Dialogue title (align with Wazer list item)
Scoreboard=Pontuação
- ## (not used?)
Up=Subir
- ## (not used?)
(loading)=(a carregar)
- ## (not used?)
Don't auto-learn my frequent routes=Não aprender os percursos frequentes
- ## [DUP SIMILAR IGNORE] Settings->Advanced on/off not used similar to "Auto-learn routes to frequent destinations" and other
Auto-learn routes to your frequent destination=Aprender Percursos Frequentes
- ## (not used?)
USA & Canada=EUA e Canadá
- ## (not used?)
World=Mundo
- ## (not used?)
Daily updated=Actualizado diariamente
- ## (not used?)
From Monday=De Segunda-feira
- ## (not used?)
Calculating alternative routes...=A recalcular percursos…
- ## (not used?)
Route 1 [1]=Percurso 1 [1]
- ## (not used?)
Route 2 [2]=Percurso 2 [2]
- ## (not used?)
Route 3 [3]=Percurso 3 [3]
- ## (not used?)
All routes []=Todos os percursos []
- ## (not used?)
Report abuse=Reportar abuso
- ## (not used?)
Reports by several users will disable this user from reporting=Abusos reportados por vários Wazers impedirão que este Wazer continue a enviar alertas
- ## (not used?)
Yellow pages=Páginas amarelas
- √√ Settings->Map->Speedometer On/Off
Speedometer=Velocímetro
- √√ Navigation instructions (align with TTS)
and then=e a seguir
- √√ red warning line above map when no GPS and no last-known position fix
No GPS. Showing approximate location=Sem sinal GPS. A localização actual é aproximada.
- √√ Popup title no internet
No Network Connection=Sem Internet
- √√ [INFORMAL] Popup text no internet
Sorry, you have no network connection right now. Please try later=Neste momento não há acesso à Internet. Verifique a ligação e tenta novamente a operação.
- √√ Report options popup text when no GPS, align with map and gas that shows Oops
Sorry, there's no GPS reception in this location. Make sure you are outdoors=Não existe sinal GPS para obter a localização correcta.
- √√ Popup title no internet and no GPS
No Network & GPS=Sem Internet nem GPS
- √√ [INFORMAL] Popup text no internet and no GPS
Sorry, you need Network & GPS connection when reporting an event. Please re-try later=Neste momento não há acesso à Internet nem sinal GPS. Verifique a ligação e cobertura tenta novamente a operação.
- ## (not used?)
Automatically post to Facebook:=Publicar automaticamente no Facebook
- √√ Share list item 1st group
Email your friends=Divulgar por Email
- ## (not used?)
Invite Facebook friends=Facebook
- ## (not used?)
Review us on Appstore=Revisão
- ## (not used?)
Review us on Chomp=Revisão
- ## (not used?)
Thanks for reviewing Waze=Obrigado por avaliares
- ## (not used?)
Could not send email=Não foi possível enviar o email
- √√ Share, 1st group, title (3.5.1+beta Settings-List item); dialogue after only says "Divulgar", as "Share" is too generic
Spread the word=Divulgar o Waze
- √√ Map bottom middle, title e.g. on alert stating thank you and the points earned
Thanks!=Obrigado!
- √√ Share (promote), Rate on store, popup before opening store.
Waze will now close and you'll be redirected to the Appstore=Abrir a aplicação AppStore da Apple?
- ## (not used?)
I found a fun app called waze=Encontrei uma aplicação interessante chamada Waze
- √√ Email greeting
Hey,=Olá,
- ## (not used?)
Wanted to tell you about a free social GPS app called waze. Waze has all kinds of fun social elements that give drivers the ability to actively update one another on traffic, police traps, construction, speed cams and a whole lot more...=Venho divulgar uma aplicação GPS social grátis chamada Waze. O Waze possui muitos tipos de diversão com elementos sociais que permitem aos condutores actualizar activamente, informações de trânsito, pontos de controlo de polícia, obras, câmeras e muito mais…
- ## (not used?)
Download for=Actualizar para
- ## (not used?)
iPhone=iPhone
- ## (not used?)
Android, Windows Mobile or Symbian=Android, Windows Mobile ou Symbian
- ## (not used?)
My waze username is:=A minha conta Waze é:
- ## (not used?)
Enter city name=Introduz o nome da cidade
- ## (not used?)
Enter road name=Introduz o nome da via
- √√ Pop-up title, eg. report->gas, report-map warning when no GPS (better avoid "Error"; randomly picks Oops, Error and UhUh?
Oops=Oops
- ## (not used?)
Search failed=A pesquisa falhou
- ## (not used?)
Please try again later=Tente novamente.
- ## (not used?)
ETA Updated=ETA Actualizado
- ## (not used?)
Update details=Actualizar dados
- ## (not used?)
Prompt me to edit road info=Perguntar-me para editar informações de via
- ## (not used?)
Sorry, no results were found for this search=Desculpa não foram encontrados resultados para esta pesquisa
- ## (not used?)
Sorry we were unable to complete the search=Não foi possível pesquisar!
- √√ Wazer mood
wazer_gold=Wazer de Ouro
- √√ Wazer mood
wazer_silver=Wazer de Prata
- √√ Wazer mood
wazer_bronze=Wazer de Bronze
- √√ Wazer mood first group title
Exclusive moods=Avatares Exclusivos
- √√ Wazer mood second group title
Everyday moods=Avatares Normais
- ## [DUP CASE IGNORE] Wazer mood first group text, shows at the same line as title ergo the %n (see other redundant entry), not used, similar to "(Available to the previous week's top scoring Wazers only)"
(Available only to top weekly scoring wazers)=%n(disponíveis apenas para o top 3 semanal do país)
- √√ [DUP CASE] Wazer mood second group text, same line as title (see other redundant entry)
(Available to all)=%n(disponíveis para todos os Wazers)
- √√ Settings->Map->Show
Road goodies=Doces na Via
- ## (not used?)
My points=Os meus pontos
- ## (not used?)
View real time alerts=Ver alertas em tempo real
- ## (not used?)
Map settings=Configurações do mapa
- ## (not used?)
Data usage=Consumo de dados
- ## (not used?)
Use data compression=Usar compressão de dados
- ## (not used?)
Display network monitor=Mostrar o consumo de dados
- √√ Settings->Advanced->Refresh map->line above map "xxx: y%"
Refreshing map tiles=A actualizar o mapa da área
- ## (not used?)
Removing old tiles…=A remover as áreas antigas…
- ## Wazer mood (not used?)
busy=Ocupado
- ## Wazer mood (not used?)
busy-female=Ocupada
- ## Wazer mood (not used?)
in_a_hurry=Apressado
- ## Wazer mood (not used?)
in_a_hurry-female=Apressada
- ## [FORMAL] (not used?)
Update Waze! A great new version is available. Would you like to install it now?=Actualize o Waze! Está disponível uma versão mais recente. Quer actualizar agora?
- ## (not used?)
Sign Up=Registar
- ## (not used?)
Road successfully recorded. A link to edit it will be available on your Dashboard at www.waze.com. (May take 24 hrs.)=Via gravada com sucesso. Um link para edição da via estará disponível no teu 'Dashboard' em world.waze.com (Pode demorar 24h).
- ## (not used?)
Your Points (updated daily)=Os teus Pontos (actualizados diariamente)
- ## (not used?)
Primary Street=Via Principal
- ## (not used?)
I certify that i am over the age of 13=Confirmo que tenho mais de 13 anos de idade
- ## (not used?)
Connected to waze=Ligado ao Waze
- ## (not used?)
The service failed to provide a valid route=O serviço não encontrou um percurso válido
- ## (not used?)
Traffic tweets via twitter=Tweets de trânsito via Twitter
- ## (not used?)
your comment is also tweeted to the twitter user=o teu comentário também é enviado para o Twitter
- ## (not used?)
Show my Facebook pic (on app & web)=Mostrar a minha fotografia do Facebook
- ## (not used?)
Show my Facebook name (on app & web)=Mostrar o meu nome do Facebook
- ## (not used?)
Show my twitter username=Mostrar a minha conta do Twitter
- ## (not used?)
Drive over this road goodie to earn=Conduz por cima do presente para ganhares
- √√ Navigate-Alerts dialogue top three tabs
On route=Percurso
- ## (not used?)
Notifications=Notificações
- ## (not used?)
Your score and rank=A tua pontuação e classificação
- ## (not used?)
Contests and updates=Concursos e actualizações
- √√ Left menu, icon x2 y2 (align with title)
Friends=Amigos
- ## (not used?)
Login=Autenticação
- ## (not used?)
New user=Nova conta
- ## (not used?)
Existing user=Conta existente
- ## (not used?)
Your Details=Os Teus Dados
- ## (not used?)
Tweet that I'm checking-out waze=Publicar no Twitter que estou a testar o Waze
- ## (not used?)
Allow wazers to ping you.=Permitir que outros Wazers me façam ping.
- ## (not used?)
It's useful, fun and you can always turn it off.=É prático, engraçado e podes ser desactivado quando quiseres.
- ## (not used?)
Connect to Facebook to see how your friends are wazing=Liga-te ao Facebook e vê se os teus amigos também já são Wazers
- ## (not used?)
Display my FB name & picture in my user profile=Mostrar o meu nome e imagem do Facebook no meu perfil
- √√ Settings->General and dialogue title ( ## won't fit on title)
Events Radius=Proximidade dos Alertas
- √√ Kilometer abbreviation
Km=km
- √√ Miles abbreviation
miles=milhas
- ## (not used?)
Start wazing=Começar a explorar o Waze
- ## (not used?)
Welcome back=Bem-vindo novamente
- ## [FORMAL] (not used?)
Would you like to restore your favorites?=Quer repor os favoritos?
- ## (not used?)
Restoring favorites...=A restaurar os favoritos…
- ## (not used?)
No favorite destinations were found=Nenhum destino favorito encontrado
- ## (not used?)
1 destination was restored to your favorites=1 destino foi restaurado para os teus favoritos
- ## (not used?)
destinations were restored to your favorites=destinos foram restaurados para os teus favoritos
- ## (not used?)
more=mais
- ## (not used?)
Waze newbie=Wazer iniciante
- ## (not used?)
Baby=Bebé
- ## (not used?)
(Gotta drive %d+ %s to access other moods)=(Conduz %d+ %s para acederes a outros avatares)
- ## (not used?)
Search address or Place=Pesquisar morada ou local
- ## (not used?)
Address or Place=Endereço ou local
- ## (not used?)
No route=Sem percurso
- ## (not used?)
You should be in navigation mode to view events on your route=Deves estar no modo de condução para veres eventos no percurso
- ## (not used?)
No groups=Sem grupos
- ## (not used?)
You're not following any groups - but you should!=Não estás a seguir nenhum grupo - mas devias!
- ## (not used?)
Go to 'Groups' in main menu to find or create a group=Acede a 'Grupos' no menu principal para encontrares ou criares um grupo
- ## (not used?)
From my main group=Do meu grupo principal
- ## (not used?)
From all groups I follow=De todos os grupos
- √√ Settings->Sound->Guidance->Off; Social-Grupos-Alerts
None=Nenhum
- √√ Social-Groups->Badges (see Alerts - In my main group only)
My main group only=Grupo Principal
- ## (not used?)
The groups I follow=Grupos que eu sigo
- √√ Social-Groups->Badges
All groups=Todos os Grupos
- √√ Social third group's item and dialogue title
Pop-up reports=Alertas
- ## (not used?)
Wazers group icons=Ícones de grupos de Wazers
- ## (not used?)
Show Group=Mostrar grupo
- √√ Navigate-Alerts dialogue top three tabs
My Groups=Grupos
- ## (not used?)
group=grupo
- √√ Navigate-Alerts dialogue top three tabs
Around me=Perto
- √√ Wazer-Groups title. Also Report dialogue, send to group, group title. Different screens, same title.
Groups=Grupos
- ## (not used?)
No groups events :(=Sem eventos de grupos :(
- ## (not used?)
Turn off=Desligar
- ## [FORMAL] (not used?)
Are you sure you want to turn off waze?=Tem a certeza que quer desligar o Waze?
- ## (not used?)
FYI waze automatically shuts down when not used in background=Para tua informação o Waze é desligado automaticamente quando não é utilizado em segundo plano
- ## (not used?)
No items=Sem itens
- ## (not used?)
My Facebook details:=Os meus dados do Fabebook:
- ## (not used?)
Show name=Mostrar o nome
- ## (not used?)
Show picture=Mostrar a imagem
- ## (not used?)
Don't show=Não mostrar
- ## (not used?)
To friends only=Apenas para amigos
- ## (not used?)
To everyone=Para todos
- √√ Settings - Map Mode
Day=Dia
- √√ Settings - Map Mode
Night=Noite
- ## (not used?)
Meters=Metros
- ## (not used?)
Miles=Milhas
- ## [FORMAL] (not used?)
Are you sure you want to submit this update?=Tem a certeza que quer enviar esta actualização?
- ## (not used?)
Waze Groups Tip=Dicas de Grupos Waze
- ## [FORMAL] (not used?)
Want group messages to pop-up to you? Go to Settings >Groups=Quer receber popups dos grupos? Vá a 'Configurar > Grupos'
- √√ Map Scheme
Vitamin C=Vitamina C
- √√ Map Scheme
Electrolytes=Electrólitos
- ## (not used?)
Cartouche=Cartouche
- ## (not used?)
Send error logs=A enviar registo de erro
- ## (not used?)
3D_Arrow.png=Seta 3D
- √√ Map Scheme
Map editors=Editor de Mapa
- ## (not used?)
Is this still=Ainda é a
- ## (not used?)
Live events=Eventos em tempo real
- ## (not used?)
no relevant events=sem eventos relevantes
- ## (not used?)
Previous events=Eventos anteriores
- ## (not used?)
Show me as=Mostrar-me como
- ## (not used?)
Show Facebook details:=Mostrar dados do Facebook
- ## (not used?)
My FB name=Nome no Facebook
- ## (not used?)
My FB picture=Foto no Facebook
- ## (not used?)
My profile link=Link do perfil
- ## (not used?)
Show Twitter details:=Mostrar dados do Twitter
- √√ Facebook privacy dialogue title (align with previous section title)
Privacy=Privacidade
- ## (not used?)
Your privacy was previously set to invisible. Since this option was removed,  you are now set to 'Anonymous'. Check your privacy settings for new options=A tua privacidade foi previamente definida para invisível. Dado que esta opção foi removida, serás agora definido como 'Anónimo'. Verifica as novas opções nas configurações de privacidade.
- ## (not used?)
Hey there=Olá
- ## (not used?) no privacy item anymore
When pinging, chit-chatting or commenting you can't be 'Anonymous'. Go to Settings > Profile > Privacy to change your status=Quando efectuares um ping, chit-chat ou comentares, não podes estar 'Anónimo'. Acede a 'Configurar > Conta Waze > Privacidade' para modificares o estado.
- ## (not used?)
Register=Registar
- √√ Facebook, disconnect button, popup confirmation (align with other SN)
Disconnect from Facebook?=Desligar do Facebook?
- ## (not used?)
Can we assume that the feeling's mutual? If you've been enjoyning our app, we'd really appreciate it if you could leave us a nice review in the %s.=Podemos pensar que o sentimento é mútuo? Se gostas da nossa aplicação, deixa uma boa avaliação no %s.
- ## (not used?)
Market=Mercado Android
- ## (not used?)
Appstore=Apple AppStore
- ## (not used?)
It'll really help us grow :)=Isso vai realmente ajudar-nos a crescer!
- √√ Share (promote)-store
Rate us=Avaliar o Waze
- ## (not used?)
we love you!=Muito obrigado!
- √√ Rate us wizzard button
Rate=Avaliar o Waze
- ## (not used?)
Thanks for reviewing waze!=Obrigado por avaliares o Waze!
- ## (not used?)
Groups settings=Configuração de grupos
- ## (not used?)
Group alerts=Alertas de grupo
- ## (not used?)
Road successfully recorded.  A link to edit it will be available on your Dashboard at www.waze.com. (May take a couple of days)=Via gravada com sucesso. Um link para edição da via estará brevemente disponível no teu 'Dashboard' em world.waze.com.
- ## (not used?)
Add Picture=Adicionar fotografia
- ## (not used?)
Nickname field must be non-empty.=O campo de alcunha não pode estar vazio
- ## (not used?)
Your account has been created!=A tua conta foi criada!
- ## (not used?)
Your temporary account has been created!=A tua conta temporária foi criada!
- ## (not used?)
Take a moment to click through the following screens to familiarize yourself with waze...=Dispensa um momento, nos próximos ecrãs, para conheceres o Waze…
- ## (not used?)
Report will be also be sent to group:=O alerta também será enviado para o grupo:
- √√ Report dialogue, send to group, last item
No group=Nenhum grupo
- ## (not used?)
Thanks sent to user=Obrigado enviado para o Wazer
- ## (not used?)
Thumbs up from=Obrigado de
- ## (not used?)
users=Wazers
- ## (not used?)
one user=um Wazer
- ## (not used?)
Thumbs up=Obrigado
- ## (not used?)
Re:=Re:
- ## (not used?)
Thanks from:=Obrigado de:
- ## (not used?)
ahead=adiante
- √√ Report-Police icon (align with title)
Visible=Visível
- √√ Report-Police icon (align with title)
Hidden=Oculta
- √√ Report-Accident icon (align with title)
Minor=Ligeiro
- √√ Report-Accident icon (align with title)
Major=Grave
- ## (not used?)
Road=Via
- √√ Report-Hazzard icon (align with title)
Shoulder=Na Berma
- √√ Report-Hazzard icon (align with title)
Weather=Tempo
- √√ Report->Police dialogue title override (align with "Polícia" + icon)
Police (visible)=Polícia Visível
- √√ Report->Police dialogue title override (align with "Polícia" + icon)
Police (hidden)=Polícia Oculta
- √√ Report-Camera icon and dialogue title (no more space, rather have red than semaphor or redsign)
Red light=Vermelho
- √√ Report-Camera icon and dialogue title
Fake=Fictícia
- √√ Report-Hazzard-On Road list and title
Object on road=Objecto
- √√ Report-Hazzard-On Road list and title (not used?)
Pot hole on road=Buraco
- √√ Report-Hazzard-Shoulder title (3.5.1) (align with list)
Car stopped on shoulder=Veículo Encostado
- √√ Report-Hazzard-On Shoulder title (align with list)
Animals near road=Animais à Solta
- √√ Report-Hazzard-On Shoulder list and title
Missing sign=Sem Sinalização
- √√ Report-Hazzard-Weather title (align with list)
Foggy weather=Nevoeiro
- √√ Report-Hazzard-Weather list and title
Hail=Granizo
- ## (not used?) Report-Hazzard-Weather list? and title?
Heavy rain=Chuva Intensa
- ## (not used?) Report-Hazzard-Weather list? and title?
Heavy snow=Nevão
- ## (not used?) Report-Hazzard-Weather list? and title?
Flood=Alagamento
- √√ Report-Hazzard dialogue title (align with "Perigo" + icon)
Hazard on road=Perigo na Via
- √√ Report-Hazzard dialogue title (align with "Perigo" + icon)
Hazard on shoulder=Perigo na Berma
- √√ Report-Hazzard dialogue title (align with "Perigo" + icon)
Weather hazard=Tempo Perigoso
- √√ Settings Day/Night/Auto
Mode=Modo
- √√ Traffic report (for sure?)
Light=Ligeiro
- √√ Reports-Moderate Traffic icon (align with report)
Moderate=Moderado
- √√ Reports-Heavy Traffic icon (align with report)
Heavy=Intenso
- √√ Reports->Complete Standstill icon (align with report)
Standstill=Parado
- √√ Report dialogue, this/other lane
My lane=Esta Via
- √√ Report dialogue, this/other lane
Other lane=Outra Via
- √√ Report dialogue, send to group (only one group)
Also send this report to:=Enviar para grupo:
- ## (not used?)
Fixed camera=Câmera Fixa
- √√ Report-Accident dialogue title (align with "Acidente" + icon)
Minor accident=Acidente Ligeiro
- √√ Report-Accident dialogue title (align with "Acidente" + icon)
Major accident=Acidente Grave
- √√ Settings->Advanced->Zoom
According to speed=Conforme a Velocidade
- √√ Settings->Advanced->Zoom
According to distance=Conforme a Distância
- √√ Report-Hazzard-Shoulder list (3.5.1) (align with title)
Car stopped=Veículo Encostado
- √√ Report-Hazzard-On Shoulder list (align with title)
Animals=Animais à Solta
- √√ Report-Hazzard-Weather list (align with title)
Fog=Nevoeiro
- ## (not used?)
Object=Objecto
- ## (not used?)
Pot hole=Buraco
- ## (not used?)
Road kill=Animal
- √√ popup text when slowing down (second line, maybe ~30 chars only)
Are you in traffic?=Estás parado no meio do trânsito?
- √√ ## [DUP SIMILAR DOT] popup text when slowing down (one line, ~30 chars only) (see dup)
We're detecting a slow down=Detectado abrandamento.
- ## (not used?)
This route is still the fastest=Este percurso ainda é o mais rápida
- ## (not used?)
Promotion=Promoção
- √√ Segment name when no name (e.g. long touch on map to select road)
Street/road without a name=Via sem Nome
- √√ ## (not used?) DUP SIMILAR Report->Camera text
Note: New speed cams need to be validated by community map editors. You can do it, too: www.waze.com=Nota: as câmeras só estarão activas depois de confirmadas por um editor.%nColabora em world.waze.com/editor!
- √√ Report->Camera text
Wazers are notified of speed cams only when approaching at an excessive speed.=Caso vá em excesso de velocidade, o Waze avisará da aproximação a Câmeras de Velocidade.
- ## (not used?)
Speed trap ahead=Câmera de Velocidade adiante
- ## (not used?)
Red light cam ahead=Câmera de Semáforo adiante
- ## (not used?)
Downloading voice ...=A actualizar voz…
- ## (not used?)
Use=Utilizar
- ## (not used?)
Tap "Record" when ready=Escolhe 'Gravar' quando estiveres preparado
- ## (not used?)
Tap "Stop" when finished=Escolhe 'Parar' quando terminares
- √√ Report->add voice->popup title end recording (half a second)
Recording complete=Gravação Concluída
- √√ Report->add voice->popup title first 3 seconds
Recording in=Gravação em
- ## (not used?)
My Coupons=Vales
- ## (not used?)
Stop=Parar
- ## (not used?)
Record=Gravar
- √√ Report->add voice->popup title recording
Recording...=A Gravar…
- ## (not used?)
Take a picture=Fotografia
- √√ Report dialogue, photo button, after foto (same as without, as the icon shows the presence of the photo)
Picture added=Com Foto
- √√ Report-Hazzard-On Road list and title
Oil spill=Óleo
- ## (not used?) Report->Hazzard-On Road list? and title?
Ice on road=Gelo
- √√ Report-Hazzard-On Road title (align with list)
Construction zone=Obras
- ## (not used?)
Lane closed=Via fechada
- √√ Rate Waze wizzard, share on Facebook (DUP SIMILAR space, not used)
It only takes a handful of wazers driving in your area to significantly improve the real-time traffic & road info you need for a better commute. =Quanto mais Wazers existirem na área, mais informação de trânsito existirá e melhor serão os percursos para todos.    
- ## (not used?)
So tell your friends and help build the waze driving community in your 'hood'! =Avisa os teus amigos e ajuda a construir uma comunidade Waze na tua região!    
- √√ Share list item 1st group; unfortunately also Meetup->Share->Via Facebook
Share on Facebook=Divulgar no Facebook
- ## (not used?)
We'd love to know how you heard about waze=Gostaríamos de saber como conheceste o Waze
- ## (not used?)
Heard about waze=Conheci o Waze
- ## (not used?)
Friend told me (in person)=Um amigo disse-me em pessoa
- ## (not used?)
Friend tweeted=Um amigo partilhou no Twitter
- ## (not used?)
Friend shared on Facebook=Um amigo partilhou no Facebook
- ## (not used?)
Found it in '%s' in the %s=Encontrei em '%s' em %s
- √√ Settings list item and dialogue title
Navigation=Condução
- ## (not used?)
Travel=Viagem
- ## (not used?)
It was promoted in the %s %s=Foi anunciado em %s %s
- ## (not used?)
Blog / newspaper / TV  / Radio=Blog / Jornal / TV / Rádio
- ## (not used?)
A waze advertisement=Um anúncio do Waze
- ## (not used?)
Home (Touch to add)=Morada (Toca para adicionares)
- ## (not used?)
Work (Touch to add)=Trabalho (Toca para adicionares)
- ## (not used?)
My Home=A minha Casa
- ## (not used?)
My Work=O meu Trabalho
- ## (not used?)
Waze is best used for commuting.=O Waze é indicado para ser utilizado em comunidade.
- ## (not used?)
Once you add 'Home' and 'Work' to your favorites, waze'll learn your preferred routes and departure times to these destinations.=Assim que adicionar 'Casa' e 'Trabalho' aos favoritos, o Waze aprenderá os percursos preferidos bem como os respectivos tempos de chegada.
- ## (not used?)
The address was successfully added to your Favorites=O endereço foi adicionado com sucesso aos teus Favoritos
- ## (not used?)
Enter your address in the search box above.=Introduz o teu endereço no campo de procura.
- ## (not used?)
Not listed=Não listado
- ## (not used?)
Not listed?=Não listado?
- ## (not used?)
Can't find what you're=Não é possível encontrar a tua localização
- ## (not used?)
looking for?=à procura de?
- ## (not used?)
If your street is not on the map, note that you can record it and add it yourself!=Se a tua rua não está no mapa, podes adicioná-la!
- ## (not used?)
Find out how in the forum.=Fica a saber como no fórum.
- ## Navigation instructions (align with TTS)
Exit right=Saia pela direita
- ## Navigation instructions (align with TTS)
Exit left=Saia pela esquerda
- √√ Left menu, icon x3 y-1; Navigate "go" dialogue button (Alternativa ok, "Alter...tivas" not) and dialogue title on alternatives list and map
Routes=Percursos
- √√ Instruction on top when no GPS or no street until first known one (or unterminated segments, bugs, etc.)
Proceed to highlighted route=Conduz até ao percurso destacado
- ## (not used?)
Recalculate route=Recalcular percurso
- ## (not used?)
Viewed:=Visto:
- √√ Navigate-Alerts-Traffic entries
Comments:=Comentários:
- √√ Navigate-Alerts-Traffic entries (note: used for >0, for 0 uses "Thanks" without the ":")
Thanks:=Obrigados:
- ## (not used?)
Alternative=Alternativa
- √√ minute abbreviation (e.g. homepage ETA)
min=min
- ## (not used?)
Always play sound to speaker=Utilizar sempre em alta-voz
- ## (not used?)
Note: Waze constantly checks alternatives=Nota: O Waze procura constantemente percursos alternativos
- ## (not used?)
and re-routes when needed=e recalcula quando é necessário
- √√ Alternative route list
Your preferred route=Percurso Preferido
- √√ [DUP SIMILAR small waze] Alternative route list footer
Tip: Teach waze your preferred routes by simply driving them several times.=Dica: o Waze aprende os percursos preferidos bastando conduzir por eles várias vezes.
- √√ Popup with ETA change 2nd line of text
Things have freed up ahead=Menos trânsito adiante
- ## Popup with ETA change 2nd line of text (check this or the other)
Traffic is building up ahead=Mais trânsito adiante
- ## (not used?)
sooner=Mais cedo
- √√ Pickup incoming popup button ("depois" to align with the other one)
later=Depois
- ## (not used?)
Arrival:=Chegada:
- ## (not used?) DUP of "new ETA"? Popup with ETA change
New ETA:=Novo ETA:
- ## (not used?)
Changing route!=A modificar o percurso!
- ## (not used?)
There's a better route=Há um percurso melhor
- ## (not used?)
Time saved:=Tempo ganho:
- √√ Popup with ETA change text "5 min delay"
min delay=min atrasado
- √√ Popup with ETA change text "5 min delay"
min early=min adiantado
- √√ Left menu, icon x3 y1 and dialogue title
My Waze=Wazer
- ## (not used?)
My inbox=O meu Correio
- √√ Social third group's title
Waze Groups=Grupos
- ## (not used?)
My Profile=O meu Perfil
- ## (not used?)
My Mood=O meu Avatar
- ## (not used?)
Get Social=Social
- ## (not used?)
Recommend Waze=Recomendar o Waze
- ## [FORMAL] (not used?)
Sure you wanna shut down?=Tem a certeza que quer desligar?
- ## (not used?)
(FYI - To conserve battery, waze shuts down autoamtically when not in use)=(Para tua informação - Para poupar bateria, o Waze encerra automaticamente quando não está a ser usado)
- √√ Rate us wizzard
If you like this version and wanna help get more users on-board - rate this version, too.=Se gostas desta versão e queres ajudar a recrutar mais Wazers, dá uma boa availação ao Waze.
- √√ Rate us wizzard
Every rating helps!=Cada avaliação conta!
- √√ Rate us wizzard
Appstore ratings start from scratch with every new version.=As avaliações das aplicações recomeçam do zero quando sai uma nova versão.
- √√ Rate Waze wizzard, share on Facebook
Share with friends & colleagues!=Partilha com os teus amigos!
- ## (not used?)
Your Commute-O-Meter=Medidor de comunidade
- ## (not used?)
Refresh=Actualizar
- ## (not used?)
Click to refresh=Toca para actualizar
- ## (not used?)
in:=em:
- ## (not used?)
Current location cannot be determined, activating GPS=A localização actual não pode ser determinada, a activar GPS
- √√ Settings->General->Voice without TTS (align with dialogue title)
Guidance=Voz
- √√ Searching spinner (e.g. Gas Stations)
Searching...=A procurar…
- ## (not used?)
Problem=Problema
- ## (not used?)
No access to Location Services. Please make sure Location Services is ON=Sem acesso aos Serviços de Localização. Confirme que a Localização de Serviços está LIGADA.
- √√ Navigate->input box
Search address, place or contact=Endereço, Local ou Contacto
- √√ Alternatives list, below ETA, when all is ok
No events on route=percurso sem eventos
- ## (not used?)
Other favorite (Touch to add)=Outro favorito (Toca para adicionares)
- √√ Navigate->Favorites button and dialogue title
Favorites=Favoritos
- √√ Navigate->Categories button and dialogue title
Categories=Categorias
- ## (not used?)
New to Waze?=Novo no Waze?
- ## (not used?)
Registering is super-quick and lets you enjoy all that Waze has to offer.=O registo é muito rápido e permite tirar maior partido das funcionalidades do Waze.
- ## (not used?)
Join=Entrar
- ## (not used?)
Already a Wazer?=Já és um Wazer?
- √√ Left menu, icon x2 y1 and dialogue title
Reports=Alertas
- √√ 3.5.1+beta no icon anymore, change Divulgar to Partilhar; Left menu, icon x1 y3 and dialogue title; unfortunately, also on MeetUp(Partilhar)-Share, but we can switch to "Divulgar onde estou"
Share=Partilhar
- √√ Left menu, icon x3 y2
Switch off=Desligar
- √√ Right menu, icon x1 y3; and dialogue title
Map issue=Mapa
- ## (not used?)
Describe what happened…=Descreve os detalhes…
- √√ Report dialogue, photo button
Take a pic=Com Foto
- √√ Report dialogue, later button
Later=Depois
- √√ On Report, home screen middle
Location and time saved=Localização e Instante Guardados
- √√ Favorites last item to add a new one (align with dialogue title) (Adicionar Favorito doesn't fit title)
+ Add new favorite=+ Novo Favorito
- √√ Navigate dialogue, "Go" button; map preview go icon
Go=Ir
- ## (not used?)
Stop Nav=Parar
- ## (not used?)
Add to Favorites=Adicionar aos Favoritos
- ## (not used?)
(Touch to add)=(Toca para adicionares)
- ## (not used?)
Remove Favorite=Apagar Favorito
- ## (not used?)
Audi.png=Audi
- ## [DUP SIMILAR] ## (not used?)
Routing Server Error: Could not find a route=Erro no Servidor de Percursos: Não foi possível encontrar um percurso.
- √√ Navigate-Search-Results title
Search results=Resultados
- √√ Map->Report->Page text title
No road here?=Falta aqui uma via?
- ## [DUP SIMILAR] Map->Report->Page text title
Click 'Pave' and simply drive. Remember to hit Stop when done.=Escolha 'Pavimentar' e conduza pela via nova. Quando voltar ao mapa, não esqueça de 'Parar' de pavimentar.
- √√ Report->Map->Pave button
Pave road=Pavimentar
- √√ Report->Map->Two tabs above (map/pave)
Pave=Pavimentar
- ## (not used?)
Signing in...=A entrar…
- √√ Left button slider (align with dialogue title)
Slide to navigate=Conduzir
- √√ ## (not used?)
Could not locate start point=Não foi possível localizar o início.
- √√ Navigate screen, ETA left side, small
Now=Agora
- √√ Settings list item and dialogue title
Advanced=Avançado
- √√ Settings->Advanced list item and dialogue title
Data transfer=Dados
- √√ Setting-General-miles/km
Unit=Unidades
- ## (not used?)
Clock format=Formato do relógio
- ## (not used?)
Events radius=Raio de alertas
- ## (not used?)
Keep back light on=Manter Ecrâ Ligado
- ## (not used?)
Always play sound to phone speaker=Reproduzir sempre em alta-voz
- √√ Map midle note text when reporting alerts
You've helped Wazers nearby and earned:=Ajudou os Wazers na área e ganhou:
- √√ Map midle note text when reporting alerts, right side big 6/3/etc below "points"
points=pontos
- ## (not used?)
Social Networks=Redes Sociais
- √√ Settings-Map-Car list item (align with title)
My car=Veículo
- √√ Navigate-Alerts-Traffic entries right side (xxx%nkm away), looks better empty ("123%nm") (note: has a special space because empty works on client but not transifex)
away=%n
- ## (not used?)
FYI: Pings are publicly viewable=Para tua informação, os pings podem ser vistos por todos
- ## (not used?)
Incoming ping...=Ping a chegar…
- ## (not used?)
Other favorite=Outro favorito
- ## (not used?)
My waze=Wazer
- ## (not used?)
Remove from History=Apagar do Histórico
- ## (not used?)
Search address or place=Procurar endereço ou local
- ## (not used?)
Share details here=Escreve aqui
- ## (not used?)
Say hi to other Wazers=Cumprimentar outros Wazers
- ## (not used?)
Cameras=Câmeras
- ## (not used?)
Describe map issue here=Descreve o problema…
- √√ Wazer list item
Waze groups=Grupos
- ## (not used?)
My Scoreboard=A minha Pontuação
- ## (not used?)
Social networks=Redes Sociais
- ## (not used?)
My profile=O meu Perfil
- √√ Wazer mood first group text, shows at the same line as title ergo the %n (see other redundant entry)
(Available to the previous week's top scoring Wazers only)=%n(disponíveis apenas para o top 3 semanal do país)
- ## (not used?)
Ex:  Just reported a traffic jam on Geary St. SF, CA using @Waze Social GPS.=Ex: Acabo de alertar trânsito na Avenida dos Aliados, Porto via @Waze Social GPS
- ## (not used?)
Ex:  Driving to Greary St. SF, using @Waze social GPS. ETA 2:32pm.=Ex: A conduzir para Avenida dos Aliados, Porto via @Waze Social GPS. ETA 14:32.
- ## (not used?)
Ex:  Just munched a 'Waze road goodie' worth 200 points on Geary St. SF driving with @Waze social GPS=Ex: Acabei de ultrapassar a Diana e o José na pontuação do @Waze Social GPS.
- ## (not used?)
am checking out this integration=Estou a testar esta integração
- ## (not used?)
have unlocked the Roadwarrior Badge=desbloqueou o Badge 'Roadwarrior'
- ## (not used?)
Once you add 'Home' and 'Work' to your favorites, Waze'll learn your preferred routes and departure times to these destinations.=Assim que adicionar 'Casa' e 'Trabalho' aos favoritos, o Waze aprenderá os percursos preferidos bem como os respectivos tempos de chegada.
- ## (not used?)
Your score & rank=A tua pontuação e classificação
- ## (not used?)
Contests & updates=Concursos e actualizações
- ## (not used?)
the blues=Azul
- √√ Map Scheme
Snow day=Neve
- ## (not used?)
Keep within areas under Israeli authority=Manter dentro das áreas sob autoridade Israelita
- ## (not used?)
Group icons=Grupo de ícones
- √√ Settings->Advanced->Zoom
No auto zoom=Manual
- ## (not used?)
Be good=Sê cordial
- √√ Alternative routes (e.g. 2h16min)
h=h
- √√ Left menu, icon x1 y-1
Stop nav=Parar
- √√ Popup title
Tip=Dica
- ## (not used?)
Navigation & everything else you need is here=Condução e outras opções estão neste menu!
- ## (not used?)
Mute & other navigation options are here=Retirar o som e outras opções de condução
- ## (not used?)
Forgot password=Esqueci-me da senha
- √√ spinner after menu-alternatives (um momento doesn't fit)
Calculating alternate routes, please wait...=A recalcular percursos…
- ## (not used?)
Waze groups icons=Ícones dos grupos
- √√ Settings->Map->Scheme dialogue title (align with list item)
Color scheme=Tema
- √√ Wazer list item (align with dialogue title)
My scoreboard=Pontuação
- ## (not used?)
My coupons=Vales
- ## (not used?)
Show profile=Mostrar perfil
- √√ Share (promote) second group, list item
Like our page=Gostar da página 'Waze'
- √√ Share (promote) second group, list item
Follow us on Twitter=Seguir o @waze
- √√ Report-Hazzard-Weather list and title
Rain=Chuva
- √√ Report-Hazzard-Weather list and title
Snow=Neve
- √√ Report-Hazzard-On Road list (align with title) (avoid negatives like dead)
Roadkill=Animal
- √√ Report-Hazzard-On Road list (align with title)
Pothole=Buraco
- √√ Report-Hazzard-On Road list (align with title)
Construction=Obras
- ## (not used?)
Sending report...=A enviar alerta…
- ## (not used?)
Language changed, please reastart=Idioma alterado, reinicie o Waze
- ## (not used?)
Connect your social universe to waze...=Ligar as tuas redes sociais ao Waze
- ## Wazer mood (not used?)
eager=Ansioso
- ## Wazer mood (not used?)
eager-female=Ansiosa
- √√ Wazer mood √
frustrated=Frustrado
- √√ Wazer mood √
frustrated-female=Frustrada
- √√ Promote Waze->Email subject
Cool new commuting app to check out!=Experimenta o Waze
- √√ Promote Waze->Email
Just a quick note to tell you about Waze -  a free, community-based traffic & navigation app that I thought you might like.=Uma nota rápida sobre o Waze - uma aplicação grátis de cálculo de percursos e informações de trânsito colaborativa.
- √√ Promote Waze->Email
When you download Waze, you not only get a free navigation, but also become part of the local driving community in your area, joining forces with other drivers nearby to beat traffic, save time, and improve everyone's daily commute...=Com o Waze tornas-te também membro da comunidade local de condutores, ajudando a evitar acidentes, filas de trânsito e a poupar tempo e dinheiro nas viagens diárias.
- √√ Promote Waze->Email link + text
Download it=Descarrega o Waze
- ## [DUP SIMILAR] not used? Promote Waze->Email link + text
and check it out for yourself=e comprova por ti próprio!
- ## (not used?)
See ya on the road!=Até daqui a uns kms!
- ## [DUP SIMILAR IGNORE] Settings->Advanced on/off not used similar to "Auto-learn routes to frequent destinations" and other
Auto-learn routes to frequent destination=Aprender Percursos Frequentes
- √√ Right menu, icon x2 y2 and dialogue title (avoid radar, promote câmera)
Camera=Câmera
- ## (not used?)
Thanks for helping to spread the word!=Obrigado por ajudares a divulgar!
- √√ Settings->General->Voice with TTS (align with dialogue title)
Navigation guidance type=Voz
- ## (not used?)
Volume=Volume
- √√ Settings-> General (Mile/Km) (keep miles and meters lower everywhere)
Mile=milha
- ## (not used?)
Share details here ...=Escreve aqui…
- √√ Report->Camera text
Note: New speed cams need to be validated by community map editors. You can do it too at www.waze.com/livemap=Nota: as câmeras só estarão activas depois de confirmadas por um editor.%nColabora em world.waze.com/editor!
- √√ Report-Hazzard icon (align with title)
On road=Na Via
- ## (not used?)
not logged in=não ligado
- ## (not used?)
Connect=Ligar
- ## (not used?)
We've partnered with Foursquare to give you quick access to check-in to nearby venues.=Estabelecemos uma parceria com a rede Foursquare para teres acesso rápido ao check-in de locais próximos.
- ## (not used?)
What is foursquare?=O que é a rede Foursquare?
- √√ Report->Map input box
Describe map issue here ...=Descreve o problema…
- √√ Right button slider (align with dialogue title)
Report traffic=Reportar Trânsito
- √√ Map Scheme
Green peace=Campos Verdes
- √√ Map Scheme
Minimalism=Minimalista
- √√ Map Scheme
The blues=Azul
- √√ Social-Groups->icons dialogue title (align with list item)
Waze group icons=Ícones
- ## (not used?)
Chit chats=Conversas
- √√ Alternative route list footer (see DUP)
Tip: Teach Waze your preferred routes by simply driving them several times.=Dica: o Waze aprende os percursos preferidos bastando conduzir por eles várias vezes.
- ## (not used?)
You're a baby Wazer now - but not for long! Drive %d %s to unlock moods...=Neste momento és um Wazer Bebé - mas não por muito tempo! Conduz %d %s para desbloqueares mais avatares…
- ## [FORMAL] (not used?)
Wanna pick a new mood?=Quer escolher um novo Avatar?
- ## (not used?)
Gain access to all functions and become eligible to win prizes in our cool promos - register now=Ganha acesso a todas as capacidades e torna-te elegível para ganhares prémios nas nossas promoções - registar agora
- ## (not used?)
Example: Sunnyvale to San Francisco=Exemplo: Braga para Porto
- ## [DUP CASE IGNORE] Wazer mood, not used, similar to "(Available..."
(available to all)=%n(disponíveis para todos os Wazers)
- ## [DUP CASE IGNORE] Wazer mood, not used, similar to "(Available..."
(available to the previous week's top scoring Wazers only)=%n(disponíveis para os Wazers no top 3 da classificação semanal do país)
- ## (not used?)
You can personalize your account from My Waze > My profile=Podes personalizar a tua conta através de 'Wazer > Perfil'
- ## (not used?)
Remind me=Recuperar
- ## (not used?)
Personalize later=Personalizar mais tarde
- √√ Add favorite input box, align with navigate input box
Enter address, place or contact=Endereço, Local ou Contacto
- ## (not used?)
Road recording=Gravação de via
- ## (not used?)
Signing in... =A entrar… 
- √√ Pave Road stop dialogue text title
Done?=Nova via concluída?
- √√ [FORMAL] Pave Road stop dialogue text title
Click 'Stop' and make sure to go to www.waze.com/livemap to name this new road and publish it.=Não esqueça de dar um nome, verificar e concluir esta via em world.waze.com/editor.
- √√ Pave Road stop dialogue button
Stop paving=Parar
- √√ Pop-up title, eg. report->gas, report-map warning when no GPS (better avoid "Error"; randomly picks Oops, Error and UhUh?
Uh-oh!=Oops
- ## (not used?)
Preparing files for upload...=A preparar arquivos para enviar…
- ## (not used?)
New ETA=Novo ETA
- ## Popup with ETA change 2nd line of text (check this or the other)
Traffic is building up ahead...=Mais trânsito adiante
- √√ Popup with ETA change
ETA change=Alteração de ETA
- ## (not used?)
Routing Server Error: Routing request failed since the distance to the destination is too big=Não foi possível calcular o percurso porque o destino é demasiado longe.
- √√ Settings->Sound->Guidance
Full=Nome Vias
- √√ Settings->Sound->Guidance
Minimal=Instruções
- √√ Favorites, add favorite, dialogue title (align with item)
Add favorite=Novo Favorito
- √√ Popup when writing a report and driving at more than the configured speed on "preferences", left button
Passenger=Passageiro
- ## (not used?)
Enter the address and select the correct result.=Introduz o endereço e escolhe o resultado correcto.
- √√ Favorites->Add
Name this favorite location=Nome do Favorito…
- √√ Search results middle screen when no internet
Could not connect to server=Não foi possível obter dados. Têm acesso Internet?
- √√ Settings->Advanced
Data used in current session=Dados consumidos nesta sessão:
- ## (not used?)
New favorite=Novo favorito
- ## (not used?)
On=Ligado
- √√ Settings->General->Screen out (with cable connected); ## others?
Off=Desligado
- √√ Popup text on too many reports (4 lines)
Sorry, you've exceeded the number reports that can be sent by a single user in a short time-frame. Please try again later.=Excedeu o número de alertas que podem ser enviados em tão pouco tempo. Relaxe uns minutos.
- ## (not used?)
There seems to be a problem connecting to Twitter. You can always add it later from 'My Waze'=Parece que existe um problema na ligação ao Twitter. Poderás sempre adicionar mais tarde a partir de 'Wazer'.
- ## (not used?)
Near you now!=Está próximo de si agora!
- √√ UI Navigation top-right button, don't use a verb here, List vs. Map
List=Lista
- √√ Report-Hazzard-On Road title (align with list)
Roadkill on road=Animal
- √√ Favorites->Add
Name favorite=Novo Favorito
- ## popup title when slowing down ## not translated!?!?
Traffic?=Trânsito?
- √√ popup text when slowing down (one line, ~30 chars only) (see dup)
We're detecting a slow down.=Detectado abrandamento.
- ## (not used?)
You need to be registered user in order to send ping, chit chat or comment=Necessitas de estar registado para enviares ping, chit chat ou comentário
- ## (not used?)
Image=Imagem
- √√ Report-Hazzard-On Road title (align with list)
Pothole on road=Buraco
- ## (not used?)
Enter your Twitter user=Introduz a tua conta do Twitter
- ## (not used?)
Enter your Twitter password=Introduz a tua senha do Twitter
- √√ Select location, see map preview, Add button
Add=Guardar
- √√ Favorito, map preview, remove button
Remove=Apagar
- √√ Facebook|Twitter, Disconnect button, popup dialogue title
Logout=Desligar
- ## (not used?)
Language change=Mudar idioma
- √√ [DUP VAL] Map->Report->Page text title (3 lines)
Click 'Pave' and simply drive. Remember to hit 'Stop' when done.=Conduz pelas vias novas para as pavimentar. Não esqueça de 'Parar' quando voltar ao mapa do Waze.
- ## (not used?)
We've partnered with Foursquare to give you quick access to checking in at nearby venues.=Estabelecemos uma parceria com a rede Foursquare para teres acesso rápido ao check-in de locais próximos.
- √√ ## (not used?) DUP SIMILAR Report->Camera text
Note: New speed cams need to be validated by community map editors. You can do it, too, at: www.waze.com/livemap=Nota: as câmeras só estarão activas depois de confirmadas por um editor.%nColabora em world.waze.com/editor!
- √√ Promote Waze->Email link + text
and check it out for yourself!=e comprova por ti próprio!
- ## (not used?)
ex:  Just reported a traffic jam on Geary St. SF, CA using @Waze Social GPS.=ex: Acabou de alertar um trânsito na Avenida dos Aliados, Porto utilizando @Waze Social GPS.
- ## (not used?)
ex:  Driving to Greary St. SF, using @Waze social GPS. ETA 2:32pm.=ex: A conduzir para Avenida dos Aliados, Porto via @Waze GPS Social. ETA 14.32.
- ## (not used?)
ex:  Just munched a 'Waze road goodie' worth 200 points on Geary St. SF driving with @Waze social GPS=Ex: Acabo de desbravar um pedaço de via e ganhei 200 pontos na Avenida dos Aliados, Porto via @Waze social GPS
- ## (not used?)
have unlocked the Roadwarrior badge=desbloqueou o badge 'Roadwarrior'
- ## (not used?)
It's a fun way to discover and promote cool places in your city and be rewarded for doing so.=É uma forma divertida de descobrires e divulgares locais interessantes e poderás ainda ser recompensado.
- √√ Report screens, input box, 
Share details here...=Descreve os detalhes…
- ## [FORMAL] (not used?)
Are you sure you want to report this user's abuse?=Tem a certeza que quer reportar abuso deste Wazer?
- √√ Map middle bottom title when eating candy
Road goodie=Doce na Via
- √√ Map middle bottom text when eating candy
You munched a road goodie and earned:=Encontrou um Doce na Via e ganhou:
- ## [DUP SIMILAR] Share Waze on Facebook's text
Check out Waze - a free, community-based traffic & navigation app that I really like. DL here: http://bit.ly/2l7Xa1=Experimenta o Waze - uma aplicação grátis de cálculo de percursos e informação de trânsito colaborativa: http://bit.ly/2l7Xa1
- ## [DUP SIMILAR] Share Waze on Facebook's text
Check out Waze - a free traffic & navigation app that I use all the time http://bit.ly/wtshare=Experimenta o Waze - uma aplicação grátis de cálculo de percursos e informação de trânsito colaborativa: http://bit.ly/2l7Xa1
- ## (not used?)
Select result=Escolhe o resultado
- ## (not used?)
Cannot configure service. Please try again later=Não foi possível configurar o serviço. Tente novamente.
- ## (not used?)
NA=NA
- √√ Facebook spinner
Disconnecting Facebook...=A desligar do Facebook…
- ## (not used?)
Sorry, only registered users can record new roads. Go to My Waze > My profile to register.=Desculpa, apenas Wazers com conta podem gravar novas vias. Vai até 'Wazer > Conta Waze' para te registares
- ## (not used?)
When pinging, chit-chatting or commenting you can't be 'Anonymous'. Go to My Waze > My profile > Privacy to change your status=Não podes enviar pings, chit-chat ou comentários enquanto estiveres como 'Anónimo'. Vá até 'Wazer > Perfil > Privacidade' para alterar o teu estado.
- √√ Favorites->Add->popup
ERROR: Invalid name specified=Nome de Favorito inválido.
- √√ Settings-Map-Car list item (no trademarks please)
Fiat500.png=Italiano Compacto Amarelo
- ## (not used?)
Error calculating route.=Erro ao calcular o percurso.
- √√ Reports-Foursquare spinner loading (cuts at "A ler dados do Foursquare, um...")
Connecting foursquare . . .=A procurar…
- √√ Popup text
Login problem. This is likely to happen if you login multiple devices with single username.=Erro de Autenticação. Este problema geralmente ocorre quando vários dispositivos tentam usar a mesma conta ao mesmo tempo.
- ## [INFORMAL] (not used?)
Failed to update account, please try again or press 'Skip' to use random account=A actualização da conta falhou, tenta novamente ou escolhe 'Ignorar' para utilizar uma conta temporária.
- ## (not used?)
Updating account...=A actualizar conta
- ## (not used?)
Creating account...=A criar conta…
- ## (not used?)
Tweet your road reports!=Partilha os teus alertas no Twitter
- ## (not used?)
Tweet that I'm checking-out Waze=Partilha que está a experimentar o Waze no Twitter
- ## (not used?)
Allow Wazers to ping you.=Permitir que outros Wazers me façam ping.
- ## (not used?)
It's useful, fun and you can always turn it off...=É útil, divertido e podes sempre desligar quando quiseres…
- ## (not used?)
Take a few moments to familiarize yourself with Waze...=Demora algum tempo a conheceres o Waze…
- ## (not used?)
So, how did you hear about Waze?=Então, como conheceste o Waze?
- ## (not used?)
Start!=Começar!
- √√ Popup with ETA change
new ETA=Novo ETA
- ## (not used?)
kilometers=quilómetros
- √√ Settings-Map-Car list item (no trademarks please)
Porsche911.png=Desportivo Alemão Azul
- √√ Settings-Map-Car list item (no trademarks please)
Porsche911SC.png=Desportivo Alemão Verde
- √√ Settings-Map-Car list item (no trademarks please)
Porsche930R.png=Desportivo Alemão Vermelho
- √√ Settings-Map-Car list item (no trademarks please)
Porsche997.png=Desportivo Alemão Laranja
- √√ Settings->General->Voice dialogue title with no TTS (align with list item)
Guidance type=Voz
- ## (not used?)
You need to be a registered user in order to send ping, chit-chat or comment.=Tens que ter uma conta Waze para enviares Ping, conversas ou comentários
- ## (not used?)
You need to be a registered user in order to send Map Chat or comment.=Tens que ter uma conta Waze para enviares conversas ou comentários
- ## (not used?)
Level of guidance=Vozes
- ## (not used?)
Battery=Bateria
- ## (not used?)
Prefer goodie munching=Preferir desbravar vias
- √√ Select location, see map preview, More/Less button
Less=Menos
- √√ Select location, see map preview, More sub-item
Set as start point=Usar como Partida
- ## (not used?)
Set start point=Definir partida
- √√ Map preview->more->set as start->popup after
You should now search for and select your destination=Agora selecione o Destino.
- √√ Settings list item and dialogue title
Sound=Som
- √√ Settings->Sound->Voice type and dialogue title
Navigation guidance=Instruções Voz
- √√ Settings->Sound bluetooth on/off
Prefer Bluetooth=Usar Bluetooth
- ## (not used?)
Voice control=Controlo de voz
- √√ Settings - voice commands activation
Activation=Activação
- √√ Settings - voice commands activation option
3 fingers=3 dedos
- √√ Settings - voice commands activation list item
3 finger tap only=Tocar com 3 dedos
- √√ Settings - voice commands activation list item
Hand hover & 3 finger tap=Tocar com 3 dedos ou aproximar a mão
- √√ Settings->Sound->Guidance
Including street names=Com nome de Vias
- √√ Settings->Sound->Guidance
Directions only(with themes)=Apenas Instruções
- √√ Settings->Sound->Guidance
No guidance=Sem Instruções
- √√ Map preview, More, Share (Share is used for multiple meanings on waze :( )
Share location=Partilhar Localização
- √√ Share (promote) group title (align with first group's title)
Stay connected=Ligar ao Waze
- √√ Share (promote) store title
Help us shine=Ajuda-nos a Brilhar
- ## (not used?)
Share my current location=Partilhar a minha localização
- ## (not used?)
Share my destination=Partilhar o meu destino
- √√ [DUP CASE] Overlay under title (SMS, email, cancel); Share route when no route; Share location when no route
My location=Onde Estou
- ## Generic "Send SMS"
Send via text message=SMS
- ## (not used?)
Send via email=Email
- √√ Meetup->Share->button (Divulgar: ...); also overlay-under title (align "Onde Vou"/"Onde Estou")
My destination=Onde Vou
- ## (not used?)
Share dest=Partilhar dest
- ## (not used?)
Nav list=Lista de condução
- ## (not used?)
Swipe left for more options=Desliza para a esquerda para mais opções
- ## (not used?)
Drive safe=Conduz com segurança
- ## (not used?)
To activate voice commands, pass your hand over the screen=Para activar comandos de voz, passa a tua mão pelo ecrã
- √√ Share list item 1st group
Share on Twitter=Divulgar no Twitter
- √√ Rate Waze wizzard, share on Facebook
It only takes a handful of Wazers driving in your area to significantly improve the real-time traffic & road info you need for a better commute.=Quanto mais Wazers existirem na área, mais informação de trânsito existirá e melhor serão os percursos para todos.
- ## (not used?)
So tell your friends and help build the Waze driving community in your 'hood'!=Divulga a todos os teus amigos e ajuda a construir uma comunidade Waze na tua área!
- ## (not used?)
We've got all kindsa cool promotions going on all the time that you'll wanna know about, and Twitter's the best way to stay informed...=Temos muitas promoções que vais querer saber, o Twitter é melhor forma de te manteres informado…
- ## (not used?)
Follow us on Twitter!=Seguir-nos no Twitter!
- ## (not used?)
Follow=Seguir
- ## (not used?)
Follow us=Seguir @waze
- ## (not used?)
Headed to=Em direcção a
- ## (not used?)
Waze update - My destination & ETA=Actualização do Waze - O meu destino e ETA
- ## (not used?)
I'll be late to:=Vou chegar atrasado a:
- ## (not used?)
Waze update - I'll be late=Actualização do Waze - Vou chegar atrasado
- √√ Share->Location->Origin email subject and body 
I'm at=Estou em
- ## (not used?)
Waze update - Here’s where I am now=Actualização do Waze - Neste momento estou aqui
- √√ Email subject on share location (for Wazers only)
Here's the place:=O local fica em:
- √√ Email subject on share location (for Wazers only)
Waze update - Here’s the place!=Aqui está o local (via Waze)
- ## (not used?)
Already have Waze? Tap=Já tens uma conta Waze? Toca
- √√ Share->Email body (e.g. download waze <link>here</here>)
here=aqui
- ## (not used?)
(from your mobile) to automatically drive to this destination.=(a partir do teu telemóvel) para conduzires automaticamente para este destino.
- ## (not used?)
No Waze? Tap=Sem Waze? Toca
- ## (not used?)
to get it.=para descarregá-lo.
- ## (not used?)
Sent via Waze=Enviado via Waze
- ## (not used?)
Drive here w/Waze:=Conduzir para aqui com o Waze:
- ## (not used?)
No Waze?=Sem Waze?
- ## (not used?)
You're improving the mapand earning yourself:=Estás a melhorar o mapa e também a beneficiar:
- √√ Settings->Sound speaker on/off
Play sound to phone speaker=Usar Alta-Voz
- ## (not used?)
Passing your hand over the screen activates voice commands=Ao aproximares a mão do ecrã os comandos de voz são activados
- ## (not used?)
Facebook not connected=Facebook não ligado
- ## (not used?)
You're no longer connected to Facebook. Would you like to reconnect?=Já não estás ligado ao Facebook. Gostarias de voltar a ligar?
- √√ Map preview->more->set as start->popup after
Start point set=Partida Definida
- ## (not used?)
Share destination & ETA=Partilhar destino e ETA
- ## (not used?)
Notify I'm late=Notificar que estou atrasado
- √√ Settings list item (align with title) 
Voice commands=Comandos Voz
- √√ Settings - voice commands title (align with list item) 
Commands=Comandos Voz
- √√ Settings - voice commands enable on/off
Enable=Activar
- ## (not used?)
Connect your social universe to waze for the full social driving experience=Ligar as tuas redes sociais ao Waze
- ## (not used?)
Apologies - we can only provide routes under 200 miles at this point. We're working on increasing it=Lamentamos - apenas podemos calcular percursos até 320km. Estamos a esforçar-nos para aumentar este valor.
- ## (not used?)
Group:=Grupo:
- ## (not used?)
Language changed, Please reastart waze=Mudança de idioma, reinicie o Waze
- √√ Map preview
Preview=Ver no Mapa
- ## (not used?)
Note: route may not be optimal but waze learns fast=Nota: o percurso pode não ser o melhor, mas o Waze aprende rápido…
- ## (not used?)
Jams:=Trânsito:
- ## (not used?)
Password must be between 6-16 characters=A senha deve ter entre 6 e 16 caracteres e deve conter apenas letras e números
- ## (not used?)
Password must be between 6-16 characters, and alphanumeric only=A senha deve ter entre 6 e 16 caracteres e deve conter apenas letras e números
- ## (not used?)
Your passwords are not identical=As senhas não são iguais
- ## (not used?)
Username must start with a letter and may contain only letters, numbers and '-'=A conta deve começar por uma letra e deve apenas conter letras, números e '-'
- ## (not used?)
Nickname should have at least 4 characters=A alcunha tem que ter no mínimo 4 caracteres
- ## (not used?)
This username already exists, please select another=Esta conta já existe, escolha outra
- ## (not used?)
How about a little Facebook love?=E que tal um pouco de Facebook?
- ## (not used?)
Facebook's the best way to stay on toppa all things Waze. 'Like' us to keepup on news from the blog, promotions with cool prizes, and lots more...=O Facebook é a melhor forma de saber as novidades do Waze. Escolhe 'Obrigado' para receberes notícias do nosso blog, promoções e prémios fantásticos, e muito mais…
- ## (not used?)
Introducing the Waze map editor=Introduzir o editor de mapas do Waze
- ## (not used?)
Help the community and correct any map problem you encounter, but watch out – it's addictive!=ajuda a comunidade e corrige qualquer problema no mapa que encontres, mas tem cuidado - é viciante!
- ## (not used?)
www.waze.com/editor=world.waze.com/editor
- ## (not used?)
Go in=Ir
- √√ ## [FORMAL] (not used?)
Are you sure you want to Add item to favorites?=Tem a certeza que quer adicionar este favorito?
- √√ Settings->General->Screen out (with cable connected); ## if others, adjust
Device=Ligado
- ## (not used?)
External=Externo
- √√ Help->About text
Copyright 1997, 1998-2003 John-Mark Gurney. All rights reserved.=Copyright 1997, 1998-2003 John-Mark Gurney. Todos os Direitos Reservados.
- √√ Twitter, disconnect button, popup confirmation (align with other SN)
Disconnect from Twitter?=Desligar do Twitter?
- ## (not used?)
Watch video=Ver o vídeo
- ## (not used?)
Registration code=Código de registo
- ## (not used?)
Disconnect=Desligar
- ## (not used?)
Trip Server Problems=Problemas no Servidor de Viagem
- ## (not used?)
Points & achievements=Pontos e conquistas
- ## (not used?)
ex:  Just passed John D. & Jane D. on the California scoreboard on Waze=Ex: Acabei de ultrapassar a Diana e o José na pontuação do Waze Portugal
- ## (not used?)
My destination, ETA & trip summary=O meu destino e ETA
- ## (not used?)
Jams=Trânsito
- ## (not used?)
Preparing navigation voice=A preparar as instruções de voz
- √√ Settings->Sound
Device volume=Volume Geral
- √√ Settings->Sound
Prompts volume=Volume Voz
- ## (not used?)
There's one thing that %nwe can all agree on...%nTraffic's the worst!=Existe uma coisa %nque todos concordamos…%nO pior é o trânsito!
- ## (not used?)
...and the best way to fight %nagainst it is to work together.%nThats where Waze comes in!=…e a melhor forma de o combater %né trabalhar em conjunto.%nÉ neste ponto que surge o Waze!
- ## (not used?)
Simply drive around with Waze open%nto automatically share live traffic%ninfo with other drivers nearby.=Conduz simplesmente com o Waze ligado%npara automaticamente partilhares informações de trânsito%n com outros condutores próximos.
- ## (not used?)
Or, even better, you can actively%nalert others on traffic jams, police,%nhazards, accidents, speed traps%n& more...=Ou, ainda melhor, pode activamente%nalertar trânsito, controlos de polícia, %nccâmeras, e outros
- ## (not used?)
Waze uses this live%ninfo to route you around%nthe bad patches, and to save%nyou valuable commuting time.=O Waze utiliza esta%ninformação em tempo real%npara evitar imprevistos e poupar tempo precioso.
- ## (not used?)
Keep in mind, Waze is 100%%nuser-generated, so the more%neveryone drives, the better%nthe traffic info & navigation%ngets.=Lembre-se, o Waze é baseado 100%%n no contributo dos condutores, %nassim quantos mais condutores existirem%n mais informação será gerada
- ## (not used?)
Add comment here...=Adicionar comentário aqui…
- √√ Several?; Friends list ("last seen x mins ago), small
today=hoje
- ## (not used?)
Routing Server Timeout=O Tempo do Servidor de Cálculo Expirou
- √√ Route popup text when destination fails
Could not locate end point=Não foi possível localizar o destino.
- ## (not used?)
You forgot to fill in your Username=Esqueceu-se de preencher a conta
- ## (not used?)
Error sending files=O envio dos arquivos falhou.
- ## (not used?)
Bad route=Percurso errado
- ## (not used?)
Current Route & traffic may not be accurate=O percurso actual e trânsito podem não ser exactos
- √√ Navigate screen, line below ETA, no network
No Network: Current Route & traffic may not be accurate=O percurso será optimizado quando houver Internet.
- ## (not used?)
Network found: Your route now reflects real-time road conditions=Ligado à Internet: O percurso agora reflecte as condições de trânsito
- √√ Navigate-Categories list (plural) - with gas stations disabled
Gas Station=Postos
- √√ Navigate-Categories list (plural)
Parking=Estacionamentos
- √√ Navigate-Categories list (plural)
Bank / ATM=Multibancos / Bancos
- √√ Navigate-Categories list (plural)
Pharmacy=Farmácias
- √√ Navigate-Categories list (plural)
Convenience Store=Lojas de Conveniência
- √√ Navigate-Categories list (plural)
Coffee=Cafés
- √√ Navigate-Categories list (plural)
Restaurant=Restaurantes
- √√ Navigate-Categories list (plural)
Fast Food=Comida Rápida
- √√ Navigate-Categories list (plural)
Nightlife=Vida Nocturna
- √√ Navigate-Categories list (plural)
Mall=Centros Comerciais
- √√ Navigate-Categories list (plural)
Mani-Pedi=Manicure-Pedicure
- √√ Navigate-Categories list (plural)
Attractions & Great Outdoors=Locais Interessantes
- √√ Navigate-Categories list (plural)
Hotel / Motel=Hotéis / Alojamento
- √√ Navigate-Categories list (plural)
Car Wash=Lavagem de Veículos
- √√ Navigate-Categories list (plural)
Car Repair=Oficinas
- √√ Navigate-Categories list (plural)
Hospital=Hospitais
- √√ Navigate-Categories list (plural)
Police Station=Postos de Polícia
- √√ Left menu, icon x1 y2 and dialogue title (this menu is to share locations)
Meet up=Partilhar
- √√ Left menu, icon x2 y-1 (Add stop doesn't fit)
Add a stop=Passagem
- √√ Right menu, icon x2 y3 (align with dialogue title)
Gas prices=Postos
- ## (not used?)
Keep backlight on=Manter Ecrâ Ligado
- √√ Settings->Gas->First item
Preferred station=Marca
- √√ Settings->Gas->Second item; unfortunately also First item->dialogue title
Preferred gas type=Combustível
- √√ Map preview, top three tabs (location, information, specials)
Specials=Vales
- ## (not used?)
Sound device=Som do dispositivo
- ## (not used?)
Update=Actualizar
- √√ Map middle bottom two lines when no network and "locally calculated route"
Searching network for optimal route & ETA=Percurso e ETA serão optimizados quando houver Internet.
- ## (not used?)
Wait=Aguarda
- √√ Settings->Gas->Third item->Options
Price=Preço
- √√ Settings->Gas->Third item->Options
Brand=Marca
- √√ Settings->Gas->Third item
Sort by=Ordenar por
- ## (not used?)
Cancel stop=Cancelar paragem
- ## (not used?)
Traffic and road reports=Alertas de trânsito e vias
- √√ Facebook Traffic and Reports description
Share your road reports (traffic jams, hazards, etc.)=Divulgar os alertas de Trânsito, Perigo, etc.
- ## (not used?)
Drive summaries=Sumários de condução
- √√ Facebook Auto-Share on/off
Social and Gaming=Social e Diversão
- √√ ## [DUP NO DOT] Social Auto-Share Social and Gaming description
Share points, achievements and your interactions with other Wazers=Partilhar pontos, conquistas e interacções com outros Wazers.
- √√ Wazer list item and dialogue title
Inbox=Mensagens
- √√ Gas prices, submitting prices
Sending update...=A enviar actualização…
- √√ Add Stop, map preview, 'x km, y min off route' (cuts "!min fora do perc..."
min off route=min adicionais
- √√ Settings-Map-Car list item (no trademarks please)
truck.png=Camião
- √√ Settings->General->On/off (avoid double negation)
Prevent Auto-Lock=Manter Ecrâ Ligado
- ## (not used?)
Misplaced gas station=Posto incorrectamente localizado
- √√ Help->list items (goes to video, no dialogue title)
How to edit the map=Vídeo de Edição do Mapa
- √√ Gas prices, when trying to update prices but baby wazer or something goes wrong, 2 lines, "Desculpa, ainda és um Wazer Bebé%npelo que ainda não podes actualizar pre..."
Sorry, but you're still a Baby Wazer and can't update gas prices just yet. To reach Waze Grown-Up level drive %d %s=Como Wazer Bebé ainda não pode actualizar preços. Conduz mais %d %s.
- √√ [FORMAL] Gas prices, after submitting prices
Thanks! You've earned %d points=Obrigado! Ganhou %d pontos.
- √√ [FORMAL] Gas prices, after submitting prices, no points.
Thanks! The price was updated=Obrigado! O preço foi actualizado.
- ## (not used?)
Your Coupon=O teu Vale
- ## (not used?)
You have a coupon saved in My Coupons, don't forget to redeem it!=Guardaste um vale em 'Vales', não te esqueças de usá-lo!
- ## (not used?)
Coupon saved to My Coupons=Vale guardado em 'Vales'
- √√ [DUP SIMILAR] Settings->Advanced on/off
Auto-learn routes to frequent destinations=Aprender Percursos Frequentes
- ## (not used?)
Waze in a nutshell=O básico do Waze
- ## (not used?)
How to the edit map=Como editar o mapa
- √√ Settings list item and dialogue title
Gas stations=Postos
- √√ Settings->Gas->Third item->Options
Distance=Distância