POI - český překlad + doporučené využívání

From waze
Jump to: navigation, search

CzechHomeIcon.jpg

Jak vytvořit POI?

V Editor layer vybrat Add Landmark -> vyklikat oblast a poslední bod dvojklikem, čímž se oblast uzavře a vytvoří se prostor, na kterém se ještě musí nastavit typ oblasti. Typy oblasti viz. níže.

Transportation - Doprava

Junction – Křižovatka - NEPOUŽÍVAT zbytečné
Traffic Circle – Kruhový objezd - NEPOUŽÍVAT zbytečné
Gate - Brána, závora
Toll booth - Místo platby mýta - v ČR se nevyskytuje
Airport-Intermodal Transportation Hub/Terminal – Letiště - terminál (detail letištní budovy)
Airport or Airfield – Letiště – areál letiště
Train Station, Trolley or Mass Transit Rail Station – Vlaková stanice (jako stanici MHD NEPOUŽÍVAT)
Bus Terminal – Autobusové nádraží
Marine Terminal - Přístaviště/přístavní dok
Runway/Taxiway – Vzletová(přistávací)/pojížděcí dráha na letišti
Helicopter Landing pad - Heliport

Buildings - Budovy

Office Building – Kancelářská budova
Industial Structure – Průmyslový areál
Place of Buisness - Místo pro obchod - cokoliv, kde se něco kupuje a není na to kategorie
Public Building – Veřejná budova
Monument or Memorial - Památník
Boundary Monument Point - ???
University or College – Univerzita / VŠ / koleje
School or Academy – Základní škola/ Střední škola/ Gymnázium
Museum, Visitor Center, Cultural Center, or Tourist Attraction – Muzeum, Kulturní centrum, Turistické centrum, divadlo

Geographic features - Geografické objekty - např. lesy a parky

National Park Service Land – Národní Park
National Forest or Other Federal Land - Napadá mě používat jako vojenské území
Tribal Park, Forest, or Recreation Area - Kmenové území NEPOUŽÍVAT
State Park, Forest, or Recreation Area -
Regional Park, Forest, or Recreation Area -
County Park, Forest or Recreation Area - County Subdivision Park, Forest, or Recreation Area -
Incorporated Place Park, Forest, or Recreation Area -
Private Park, Forest, or Recreation Area – soukromý park/les
Other Park, Forest, or Recreation Area – Ostatní park – Používám pro běžný park, nebo jinou zeleň ve městě, případně náměsti.
Park and Ride Facility/Parking Lot – Park and Ride/Parkoviště – dlouhodobé parkoviště (např. u letiště)

Other - Ostatni

Mountain Peak or Summit - Horský štít/ vrchol
Island – Ostrov
Levee - Ochranná hráz, nábřeží
Quarry (not water-filled), Open Pit Mine or Mine – Lom (nezaplňěný vodou), povrchový důl/ Lom
Dam - Hráz (voda za hrází je Lake)
Cul de sac Neprůjezdná silnice/ulice
Tower/beacon – Věž
Lookout Tower - Rozhledna
Transmission Tower including cell, radio and TV - vysílač
Water Tower – Vodní reservoár
Lighthouse Beacon - Maják
Tank/Tank Farm – Petrochemická rafinerie
Windmill Farm – Větrná elektrárna
Solar Farm – solární elektrárna
Survey Control Point – Kontrolní průzkumný bod ???
Locality Point – Lokální bod ???
Landfill - Skládka
Connector – Propojka ??
Swamp/Marsh – Bažina/mokřad
Lake/Pond – jezero/rybník
Reservoir – nádrž
Treatment Pond - odkalovací nádrž
Bay/Estuary/Gulf/Sound – zátoka, záliv - NEPOUŽÍVAT
Ocean/Sea – Oceán/moře —NEPOUŽÍVAT
Gravel Pit/Quarry filled with water – Zatopený důl/lom
Glacier - Ledovec NEPOUŽÍVAT
Stream/River – Řeka/potok
Braided Stream - Meandry ???
Canal, Ditch or Aqueduct – umělý kanál
Crew-of-Vessel Location - Přístaviště
Hospital/Hospice/Urgent Care Facility - nemocnice/první pomoc
Local Jail or Detention Center – vazební věznice
Federal Penitentiary, State Prison, Prison Farm - Vězení
Other Correctional Institution – Ostatní nápravné zařízení
Convent, Monastery, Rectory, Other Religious Group Quarters – Kláštěr, Fara (tam kde žijí lidi)
Military Installation – Vojenský objekt
Community Center – Komunitní centrum
Government Center – Vládní budovy
Convention Center - Kongresové centrum
Transportation Terminal – trasportní terminál/překladiště
Pier/Dock – molo/dok
Seaplane Anchorage – Kotviště hydroplánů - NEPOUŽÍVAT
Golf Course – Golfové hřiště
Cemetery - hřbitov
Zoo - zoo
Place of Worship – Posvátné místo
Aerial Tramway/Ski Lift – Lanovka/lyžařský vlek
Conveyor – Dopravník
Cliff/Escarpment – Sráz/Útes
Property/Parcel Line (Including PLSS) - Hranice pozemku
Parking lot - Parkoviště
Gas station – Benzínová pumpa
Shopping Center/Mall – Obchodní centrum
Bank - Banka
Kiosk – Fastfood/občerstvení
Restaurant - Restaurace
Sports Center – Sportovní centrum – krytá hala
Stadium – Stadión – otevřený např. Fotbalový
Religous structure – Kostel, Chrám (bez obyvatel)
Hotel/Guest House/Lodging quarters – Hotel/ubytovna apod.
Police Station – Policejní stanice


CzechHomeIcon.jpg