The new Waze Wiki, aka Wazeopedia, is now live at Wazeopedia.waze.com! While this legacy wiki will remain accessible for the time being, it is no longer updated by the community. For the most up-to-date guidance, please visit your local Wazeopedia.

Please do not make any more updates to these legacy wiki pages, all future updates should be made in your country's local Wazeopedia.

Clock over a larger globe

Difference between revisions of "Comment nommer les routes et les villes"

From waze
Redirect page
Jump to: navigation, search
m (Nomination des autoroutes)
(Replaced content with "#REDIRECT Nommage France")
 
(308 intermediate revisions by 20 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:France]]
+
#REDIRECT [[Nommage France]]
=Avancement=
+
 
+
<center>'''50%'''</center>
+
 
+
=Introduction=
+
En cours d'élaboration ...
+
 
+
See the following forum post for discussion :
+
*  [http://www.waze.com/forum/viewtopic.php?f=68&t=3087 Normalisation des dénominations]
+
 
+
=Type de route=
+
La convention suivante devrait être suivie, si possible, même s'il est possible que vous deviez vous en écarter quelques fois.
+
 
+
==En agglomération==
+
 
+
{| class="wikitable unsortable" style="background:white; font-size:80%; margin: 1em auto 1em auto" border="1"
+
|-
+
! <font color="blue" style="font-variant: small-caps;">Type de routes Waze</font>
+
! <font color="blue" style="font-variant: small-caps;">Type de routes françaises</font>
+
|-
+
| '''Freeway'''
+
| Autoroute
+
| ''Highways''
+
|-
+
| '''Major Highway'''
+
| Route à 2x2 voies (Voie rapide)
+
|-
+
| '''Minor Highway'''
+
| Rue urbaine à 2x2 voies<br />Nationale<br />Voie en 2x1 voies.
+
|-
+
| '''Ramps'''
+
| Bretelles d'accès
+
|-
+
| '''Primary Street'''
+
| Grande rue
+
| ''Streets''
+
|-
+
| '''Street'''
+
| Petite rue
+
|-
+
| '''Service Road'''
+
| ''<i>''en attente de traduction''
+
|-
+
| '''4X4 Trails'''
+
| N/C
+
| ''Other - drivable''
+
|-
+
| '''Parking Lot Road'''
+
| ''en attente de traduction''
+
|-
+
| '''Private Road'''
+
| Route privée
+
|-
+
| '''Walking Trails'''
+
| ''en attente de traduction''
+
| ''Non-drivable''
+
|-
+
| '''Pedestrian Boardwalk'''
+
| ''en attente de traduction''
+
|-
+
| '''Railroad'''
+
| ''en attente de traduction''
+
|-
+
| '''Runway/Taxiway'''
+
| ''en attente de traduction''
+
|-
+
|}
+
 
+
==Hors agglomération==
+
{| class="wikitable unsortable" style="background:white; font-size:80%; margin: 1em auto 1em auto;" border="1"
+
|-
+
! <font color="blue" style="font-variant: small-caps;">Type de routes Waze</font>
+
! <font color="blue" style="font-variant: small-caps;">Type de routes françaises</font>
+
|-
+
| '''Freeway'''
+
| Autoroute
+
| ''Highways''
+
|-
+
| '''Major Highway'''
+
| Route à 2x2 voies (Voie rapide)
+
|-
+
| '''Minor Highway'''
+
| Nationale<br />Voie en 2x1 voies.
+
|-
+
| '''Ramps'''
+
| Bretelles d'accès
+
|-
+
| '''Primary Street'''
+
| Grande voie
+
| ''Streets''
+
|-
+
| '''Street'''
+
| Petite voie
+
|-
+
| '''Service Road'''
+
| ''en attente de traduction''
+
|-
+
| '''4X4 Trails'''
+
| Routes cabossées<br />Routes forestières.
+
| ''Other - drivable''
+
|-
+
| '''Parking Lot Road'''
+
| ''en attente de traduction''
+
|-
+
| '''Private Road'''
+
| Route privée
+
|-
+
| '''Walking Trails'''
+
| ''en attente de traduction''
+
| ''Non-drivable''
+
|-
+
| '''Pedestrian Boardwalk'''
+
| ''en attente de traduction''
+
|-
+
| '''Railroad'''
+
| ''en attente de traduction''
+
|-
+
| '''Runway/Taxiway'''
+
| ''en attente de traduction''
+
|-
+
|}
+
 
+
=Nomination des autoroutes=
+
Je propose d'écrire '''nom français / nom européen'''
+
{{ Exemple | A2 - E19 }}
+
 
+
=Normes de saisie des villes et villages=
+
En cours d'élaboration.
+
 
+
Vous pouvez déjà vous référer au [http://www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog Code Officiel Géographique] de l'INSEE pour les noms de commune.
+
 
+
== Commune de ... ==
+
Si vous êtes confrontés à Village, commune de Ville, alors vous mettez le village et entre parenthèses, la commune.
+
{{Exemple|Beuville, commune de Saint Denis sur Scie donnera Beuville (Saint Denis sur Scie)}}
+
 
+
==Nationales et rues==
+
Dans le cas où une nationale traverse une ville ou un village, on adoptera la norme suivante :<br />
+
un N immédiatement suivi du numéro de la nationale suivi par le nom de la rue, séparé par un tiret.
+
{{Exemple|N43 - Boulevard du 8 mai}}
+
 
+
=Rue appartenant à deux villes=
+
Nous sommes confrontés à un problème franco-français qui, pour le moment, ne peux pas être géré dans Waze. En effet, de nombreuses rues françaises sont partagées entre deux villes: les numéros paires ne sont pas dans la même ville que les numéros impaires.
+
 
+
Pas de règle précise pour le moment. Vous pouvez suivre l'évolution des discussions  [http://world.waze.com/forum/viewtopic.php?f=68&t=3098 sur le forum]
+
 
+
Règle temporaire: attribuer la rue à une seule ville, puis ajouter votre cas [http://world.waze.com/forum/viewtopic.php?f=68&t=3248 sur cette liste]
+

Latest revision as of 10:11, 12 January 2015