![]() |
The new Waze Wiki, aka Wazeopedia, is now live at Wazeopedia.waze.com! While this legacy wiki will remain accessible for the time being, it is no longer updated by the community. For the most up-to-date guidance, please visit your local Wazeopedia. Please do not make any more updates to these legacy wiki pages, all future updates should be made in your country's local Wazeopedia. |
Comment nommer les routes et les villes
retour Édition de la carte
Contents
Avancement
En cours de finalisation ...
Introduction
Vous voila prêt à nommer une route, en modifier son type et bien d'autres choses. Pour cela il est important de respecter un formalisme commun à tous les utilisateurs de Waze. Ce formalisme vous est décrit dans ce document. Prenez soin de bien lire ces quelques pages ainsi que les Wikis Édition de la carte (nouvel éditeur), et n'hésitez pas à poser vos questions dans le forum.
Merci aussi de voir aussi le sujet suivant dans le forum :Classification des routes
Principes de base
Il est important avant d'éditer de bien comprendre les principes de l'édition. Assurez-vous de bien prendre connaissance de cette page : Junction Style Guide
Comment renommer les rues et les villes?
Pour nommer une route il faut utiliser la Carte d'édition. Pour ce faire, aller sur L'éditeur de Carte. Une fois la Carte d'édition active, sélectionner un ou plusieurs segments de route en cliquant dessus (Ctrl+clic ou Cde+clic MacOs)<br\>
puis afficher le panneau "Properties" à gauche d'un clic sur dans le nouvel éditeur<br\>
ou<br\>
Qui peut renommer les rues et les villes
- Un Wazer peut renommer les rues sur lesquelles il est déjà passé.
- Un Wazer qui est administrateur d'une ou plusieurs zones, pourra renommer les rues et plus encore sur toute(s) la (les) zone(s) dont il a la charge.
Règles de base
Mise à jour pour le nouvel éditeur : (papyrus)
/!\ mise à jour à faire pour les routes à péage
<br\>
Types de routes en et hors agglomération
Voies hors agglomérations
Autoroutes
Une route importante dont l'accès est réglementé, généralement composée de 2 voies ou plus et d'une bande d'arrêt d'urgence pour chaque sens de circulation ainsi que les entrées/sorties.
Les Autoroutes sont utilisées pour relier les grandes villes et permettent un trajet rapide entre celles-ci. Dans la plupart des cas, une autoroute est constituée de chaussées séparées par une barrière ou un terre-plein central.
Pour les autoroutes, on utilisera le type FreeWay. Les voies sont séparées pour chaque direction, séparez les voies de circulation.
Voies rapides/Voies express
Routes nationales et interrégionales
Routes départementales
Certaines routes gérées par les départements sont d'anciennes routes nationales ou ont une vocation inter-régionale. Ces routes font partie du réseau primaire (voir section précédente). Pour les routes départementales classiques, c'est à dire, qui sont des voies reliant les villes entre elles, à l'intérieur du département, mais qui n'ont pas vocation à traverser plusieurs régions et qui représentent le réseau routier secondaire, on utilise le type Minor Highways
Certaines départementales sont assez étroites et ne relient que deux communes et on peut hésiter entre Minor Highways et Primary streets (voir section suivante). Pour être renseignée en Minor Highways, la route doit rester suffisamment large pour un trafic routier hétérogène, avec par exemple des camions. Si deux camions ou deux voitures et deux cyclistes peuvent se croiser simultanément sur la voie, on peut la classer en Minor Highways.
Routes intercommunales
Les petites routes qui servent de liaison entre deux communes.
D'une manière générale, les voies Primary Streets représentent le réseau tertiaire du réseaux routier, c'est-à-dire les voies qui se limitent à une desserte locale entre deux zones importantes d'activités ou d'habitations. Si la voie n'est pas utilisée pour un trafic de transit parce qu'elle est trop étroite ou qu'elle ne débouche sur rien, il ne faut pas utiliser Primary Streets mais une catégorie inférieure (voir les sections suivantes). Les Primary Streets peuvent être des routes communales (référencées <Cxxx>) ou de petites départementales (référencées <Dxxx>) plutôt étroites avec un faible trafic routier. Pour se donner une idée de la largeur, si deux camions ne peuvent pas se croiser, mais si deux voitures le font sans manœuvrer, la route peut être classée en Primary Streets.
Voies dans les agglomérations
Grands axes de circulation, rues principales
Il n'y a pas un type de highway commun pour tous les grands axes ou rues principales qui traversent une ville parce qu'il dépend de la taille de cette ville et du contexte extérieur. L'important est de préserver la continuité avec le réseau routier environnant pour conserver une cohérence générale. Si une ville de taille moyenne est traversée de part en part par une nationale ou une départementale classée en Major Highway, il faut conserver cette catégorie sur la ou les rues concernées, même si la largeur de la voie est temporairement réduite, en particulier dans le centre historique. La rue principale d'une petite ville peut se classer en Minor Highway, voir même en Primary street pour les villages isolés, si les routes qui y mènent sont de cette catégorie.
Rues de transit entre quartiers
Pour les rues qui servent le trafic routier entre quartiers en dehors des grands axes de circulation cités dans le paragraphe précèdent, on utilise le type Primary street
Rues d'habitation
Ce type de rue comporte typiquement les éléments suivants :
- on y trouve des habitations sur au moins un des côtés,
- c'est une rue peu large,
- il est possible de s'y arrêter ou se garer,
- il y a au moins un trottoir,
- il n'y a pas ou très peu de trafic de transit.
On utilise le type Street
Places, parvis ou esplanades
Place piétonne : On utilise le type Pedestrian Broadwalk Place ouverte à la circulation sur toute sa surface: On utilise le type suivant la valeur des highways desservant la place.
Note: Les places qui ont des terres pleins centraux ne sont pas des places (voir "rond-point" s'il y a un panneau de sens giratoire ou tracer la boucle comme une route simple s'il n'y a aucun panneau de sens giratoire).
Les voies d'accès
Les voies d'accès aux maisons isolées, à des garages ou aux parkings peuvent être tagués avec Street pour les plus larges ou Service Road pour les autres. Il est inutile de créer les quelques mètres de voies qui mènent à chaque garage de chaque maison individuelle.
Les Parkings publics
Pour les voies d’accès aux parkings, utilisez le type Parking Lot Road. Pour les voies de circulation à l'intérieur des parkings, utilisez le type Street ou Service Road. Il est inutile de représenter toutes les voies à l'intérieur du parking. Ne représentez que les voies principales permettant de circuler au travers du parking. Pensez à ajouter un landmark de type Parking Lot afin que Waze ne prenne pas en compte les arrêts sur parking comme des ralentissements et embouteillages.
Types de routes
La convention suivante devrait être suivie, si possible, même s'il est possible que vous deviez vous en écarter quelques fois.
Source Wikipédia : Typologie des routes pour leur conception en France [1]
On distingue en France trois types de routes principales interurbaines :
- Les routes de type L, dites de grande liaison, sont les autoroutes.
- Les routes de type T, dites de transit, pour lesquelles la fonction d'écoulement du trafic de transit à moyenne ou grande distance est privilégiée, sont les routes rapides et voies express à voies séparées, sans stops et à accès par bretelles.
- Les routes de type R, dites multifonctionnelles, constituent l'essentiel des réseaux des voies principales de rase campagne, ce sont des routes à deux voies ou moins ;
A chacun de ces types de voies, on associera une vitesse dite de référence. Ainsi une route de catégorie R80 sera une route multifonction avec comme vitesse de référence 80 km/h.
Le tableau suivant récapitule les caractéristiques de chacune d’elles :
Types de routes | R (Artères interquartier) |
R (Routes) |
R (Artères interurbaines) |
T (Routes express) |
L (Autoroutes) |
---|---|---|---|---|---|
Catégorie Waze | Streets | Highways | Highways | Highways | Highways |
Catégorie Waze | Primary Street![]() |
Minor Highways![]() |
Major Highways![]() ![]() |
Major Highways![]() ![]() |
Freeways![]() ![]() |
Nombre de chaussées | 1 chaussée à 2 voies avec marquage au sol | 1 chaussée à 2 voies ou moins | 2 chaussées séparées par un T.P.C | 2 chaussées séparées par un T.P.C | 2 chaussées séparées par un T.P.C |
Carrefours | plans ordinaires, ou giratoires | plans ordinaires, ou giratoires | dénivelés, giratoires ou plans sans traversée du T.P.C | dénivelés, giratoires ou plans sans traversée du T.P.C | dénivelés |
Accès | accès possibles | selon les cas, sans accès ou accès possibles | si accès, pas de traversée du TPC | sans accès riverains | sans accès riverains |
Limitation de vitesse hors agglomération | 90 km/h | 90 km/h | 110 km/h ou 90 km/h | 110 km/h ou 90 km/h | 130 km/h ou 110 km/h |
Traversée d'agglomération | oui, éventuellement | oui, éventuellement | oui, éventuellement | oui, éventuellement | non |
Catégories possibles | R30 ou R50 | R80 ou R90 | R100 ou R80 | T80 ou T100 | L100 ou L120 |
Domaine d'emploi | liaison à courte distance | liaison à moyenne distance | liaison à moyenne ou grande distance | liaison à moyenne ou grande distance | liaison à moyenne ou grande distance |
Trafic à terme | Trafic faible ou moyen (1 chaussée) | Trafic moyen (1 chaussée) | Fort trafic (2 chaussées) | Fort trafic | Fort trafic |
Type de sécurité | Voies secondaires en milieu rural | Voies principales en milieu rural | Voies isolées de leur environnement | Voies principales en milieu rural | Voies isolées de leur environnement |
Catégorie Waze | Représentation Waze | Type de routes Waze | Type de routes françaises<br\> en agglomération | Type de routes françaises<br\> hors agglomération |
---|---|---|---|---|
Highways | ![]() |
Ramps | - Bretelles d'accès - Bretelles de Sortie |
- Bretelles d'accès - Bretelles de Sortie |
Streets | ![]() |
Street | - Rue - Petite rue |
- Petite voie - Route secondaire typiquement sans ligne de séparation (mais deux voitures peuvent se croiser de front) |
Streets | Service Road | - Voie d'accés au station service et parkings | - | |
Other-drivable | ![]() |
4X4 Trails | (non applicable) | - Routes cabossées <br\> - Routes forestières |
Other-drivable | ![]() |
Parking Lot Road | - Voies de Parking |
- Voies de Parking |
Other-drivable | ![]() |
Private Road | - Route privée <br\>- Voie bus et taxi ❶<br\> - Voie Police / Pompiers / Secours<br\> - Voie d'aéroport interdite aux usagers (hors taxiway/Runway)<br\> - Voie de centre commercial interdite aux usagers | - Route privée <br\>- Voie reservé bus et taxi❶ <br\>- Voie de service des Autoroutes<br\> - Voie d'aéroport interdite aux usagers (hors taxiway/Runway)<br\> |
Non-drivable | ![]() |
Walking Trails | - Chemins non carrossables | - Chemins non carrossables |
Non-drivable | ![]() |
Pedestrian Boardwalk | - Rue piétonne - Promenade |
- Rue piétonne - Promenade |
Non-drivable | ![]() |
Stairway | - Escalier | - Escalier |
Non-drivable | ![]() |
Railroad | - Voie ferrée - Tramway |
- Voie ferrée |
Non-drivable | ![]() |
Runway/Taxiway | - Piste d'aéroport - Voie d'accès aux pistes |
- Piste d'aéroport - Voie d'accès aux pistes |
❶ Voies bus et Taxi
les voies réservées aux bus et Taxi doivent-être classées Private Road afin que Waze ne propose pas de trajet qui les emprunte.
interdiction de tourner
Il est judicieux de marquer en rouge les accés entrant à ces voies mais, en vert ceux pour en sortir.
sens unique
si une voie à sens unique possède une voie bus / taxi dans l'autre sens ne pas créer de segment spécifique et laisser le sens de circulation.
Nommage des autoroutes, rocades et bretelles
Nommage des autoroutes
Le formalisme de nommage des Autoroutes est le suivant: nom français - nom européen
Exemple :<br\> Attention: Ne pas utiliser les noms historiques du type : Autoroute du Soleil, Autoroute du Nord, du Sud ou l'Aquitaine etc...
<br\> /!\ Le débat n'est toujours pas clos sur les points suivants:
1) La question est d'utiliser ou non le nom Européen.
2) La question est d'utiliser ou non la direction dans le nom d'une autoroute. Direction cardinale ou en citant une ville<br\> (ex: A6 direction Paris, A6 -> Paris, A6 -> Sud, etc...)
Nommage des rocades, périphériques et autres autoroutes et voies rapides circulaires
Les règles de nommages sont identiques à celles des autoroutes avec la notion de Intérieur(e) / Extérieur(e) à la suite du nom.
Exemple :
Exceptions: A ce jour une exception aux règles de nommage des rocades, périphériques et autres autoroutes et voies rapides circulaires a été identifiée:
- le Périphérique Parisien se nomme dans Waze Périphérique Intérieur ou Extérieur.
<br\>Attention: Si d'autres exceptions sont à identifier, il serait souhaitable de passer par le forum afin de partager ces décisions avec la communauté Waze.
/!\ Le débat sur les points suivants n'est pas encore clos:
1) Doit-on utiliser la notion de Nord/Sud/Est/Ouest dans le nom comme observé sur le Cartouche? (ex: Périphérique Extérieur Sud)<br\>
Nommage des entrées, sorties et des embranchements d'autoroutes
Sur le Client, afin d'obtenir des indications de directions sur les autoroutes, les voies rapides, les sorties, les embranchements et les rampes d'accès. il est important de nommer le premier segment situé après la jonction par les indications suivantes, ce en remplacement de son vrai nom de rue (street name).<br\>En d'autres, termes: je suis sur l'A86 en direction de Paris... le premier segment de l'embranchement avec l'A6 devra porter le nom suivant: "A6: A10 / Paris" et non "A6 - E5" (son vrai nom). Le but étant de reproduire les informations que l'on retrouve sur les panneaux routiers:
Le formalisme de nommage à respecter est le suivant:
Modification aout 2012
remplacement du " - " par ": " prononcé "en direction de" par le TTS en français
- Pour les sorties d'autoroutes et de voies rapides il faut indiquer: "Sortie" + "N°de sortie si présent" + ": " + "Direction1" + " / " + "Direction2" (si présente)
Exemple :
- Pour les entrées d'autoroutes, les embranchements, les rampes d'accès et entrées de voies rapides...
"Nom de route" (si présent) + ": " + "Direction1" + " / " + "Direction2" (si présente)
Attention: Le but est de faire court dans le nommage des directions, dans certains cas il faudra faire un choix le plus représentatif possible entre toutes les directions indiquées sur le panneau. exemple: Un panneau sur l'A6 vers Paris indique: A6a: Rouen / Paris Centre / Périphérique Ouest / Porte d'Orléans. Dans ce cas le choix suivant serait fait: "A6a: Paris / Périphérique Ouest" <br\>
- Exemple respectant le formalisme:<br\>
->Apparait correctement sur le Client
<br\>
- Exemple ne respectant pas le formalisme (trop Long):<br\>
-> Apparait trop petit sur le Client<br\>
Nommage des routes et des rues
Règles de nommage des rues
- En France, le nom de la rue doit être entré avec son "titre" (Rue, Avenue...), nous n'utilisons pas le suffix. (ex: Rue Lecourbe, Avenue Voltaire, Quai Robespierre, Boulevard de la Reine, Impasse Diderot)
- Respecter les majuscules et minuscules. Ne pas nommer tout en majuscules (ex: Avenue de Paris, Grande Rue)
- Respecter les accents (ex: Place de la Réunion), sur la capitale initiale également (ex: Rue de l'Église).
- Respecter les tirets (ex: Rue Saint-Fargeau)
- Éviter les contractions (pas de: Rue E. Leclerc ou Rue St-Fargeau)
Nommage des routes nationales et départementales
Les routes nationales et départementales se nomment de la sorte: un N ou un D immédiatement suivi du numéro de la route.
Exemple :En cas de suffixe toujours utiliser une lettre minuscule.Exemple :
Nationales et départementales traversant une agglomération
Dans le cas où une nationale ou une départementale traverse une agglomération, on adoptera la norme suivante : un N ou un D immédiatement suivi du numéro de la route suivi par le nom de la rue, séparé par un tiret.
Exemple :
Nationales et départementales portant un double nom
Dans le cas où une nationale ou une départementale porte un double nom (cas de Nationales transférées aux départements) il est suggéré de les nommer de la sorte:
"Nouveau nom - Ancien nom"
Exemple :
Rue appartenant à deux villes
Nous sommes confrontés à un problème franco-français qui, pour le moment, ne peux pas être géré dans Waze. En effet, de nombreuses rues françaises sont partagées entre deux villes: les numéros paires ne sont pas dans la même ville que les numéros impaires.
Pas de règle précise pour le moment. Vous pouvez suivre l'évolution des discussions sur le forum
Règle temporaire: attribuer la rue à une seule ville, puis ajouter votre cas sur cette liste
Nommage des villes et villages
Règles de nommage des villes et villages
- Se référer au Code Officiel Géographique de l'INSEE pour les noms de commune.
- Respecter les majuscules et minuscules. Ne pas nommer tout en majuscules (ex: Paris, Lyon)
- Respecter les accents (ex: Ambérieux, Mâcon)
- Respecter les tirets (ex: Saint-Germain-en-Laye, Pouilly-en-Auxois)
- Éviter les contractions (pas de: St-Dizier)
- Si plusieurs villes de même nom existent en France, ajouter le département entre parenthèse (ex: Villepinte (95) )
Commune de ...
Si vous êtes confrontés à "Village, commune de Ville", alors vous mettez le village et entre parenthèses, la commune.
Exemple :