The new Waze Wiki, aka Wazeopedia, is now live at Wazeopedia.waze.com! While this legacy wiki will remain accessible for the time being, it is no longer updated by the community. For the most up-to-date guidance, please visit your local Wazeopedia.

Please do not make any more updates to these legacy wiki pages, all future updates should be made in your country's local Wazeopedia.

Clock over a larger globe

Difference between revisions of "Dernières informations et directives/Gestion des instructions TTS"

From waze
Jump to: navigation, search
m (déclanchée->déclenchée)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 5: Line 5:
  
 
Les règles de nommage des segments destinés à générer des instructions de navigation évoluent pour rendre la navigation plus claire et surtout pour être plus adaptées à TTS (Text-To-Speech).
 
Les règles de nommage des segments destinés à générer des instructions de navigation évoluent pour rendre la navigation plus claire et surtout pour être plus adaptées à TTS (Text-To-Speech).
 +
Pensez à consulter [[Nommage | '''la page sur le Nommage''']]
  
 
<!--__________________________________________________________________________________________
 
<!--__________________________________________________________________________________________
Line 45: Line 46:
  
 
Les parties {{Green|'''en vert ci-dessus'''}} sont optionnelles et sont déclenchées que si
 
Les parties {{Green|'''en vert ci-dessus'''}} sont optionnelles et sont déclenchées que si
* la segment est nommé (donc partie verte déclenchée)
+
* le segment est nommé (donc partie bleue déclenchée)
 
* '''ET''' le nom du segment contient le caractère deux-points ('''<big>:</big>''')
 
* '''ET''' le nom du segment contient le caractère deux-points ('''<big>:</big>''')
  
Line 70: Line 71:
  
 
==== cas particulier du signe '''<big>&gt;</big>''' ====
 
==== cas particulier du signe '''<big>&gt;</big>''' ====
L'utilisation du signe '''<big>&gt;</big>''' est '''spécifique aux instructions SORTEZ et RESTER'''. Ce signe n'est pas prononcé par le TTS.
+
L'utilisation du signe '''<big>&gt;</big>''' est '''spécifique aux bretelles de Sortie non-numérotés vers une route non-numéroté'''. Ce signe n'est pas prononcé par le TTS.
  
 
Placé en entête du nom de rue, il permet au TTS de prononcer le nom de la rue comme si le signe '''<big>&gt;</big>''' n'était pas présent. Par contre, du fait de sa présence, le segment n'est pas listé dans les resultats de recherche faites sur le client (evitant ainsi de proposer un segment indiquant la direction d'une ville comme résultat de la recherche de la ville elle-même). En outre, la forme du signe '''<big>&gt;</big>''' qui ressemble à une flèche, contribue à donner la notion de direction dans l'affichage de l'instruction, dans le bandeau des instructions, en haut du client.
 
Placé en entête du nom de rue, il permet au TTS de prononcer le nom de la rue comme si le signe '''<big>&gt;</big>''' n'était pas présent. Par contre, du fait de sa présence, le segment n'est pas listé dans les resultats de recherche faites sur le client (evitant ainsi de proposer un segment indiquant la direction d'une ville comme résultat de la recherche de la ville elle-même). En outre, la forme du signe '''<big>&gt;</big>''' qui ressemble à une flèche, contribue à donner la notion de direction dans l'affichage de l'instruction, dans le bandeau des instructions, en haut du client.
 
Son usage est uniquement destiné à nommer les segments correspondant à des sorties (de voie rapides ou d'autoroute) ou des splits de direction qui ne sont ni numérotées (genre "Sortie 22"), ni nommée (genre "Porte de Clichy").
 
  
 
[[File:Streetname.PNG]] <span style="color: black; background-color: #FFFFFF; border:1px solid #D8D8D8; padding: 3px 10px 3px 10px; border-radius: 5px; white-space: nowrap;">&nbsp;'''<big>&gt;</big>''' Alpha Beta&nbsp;</span>
 
[[File:Streetname.PNG]] <span style="color: black; background-color: #FFFFFF; border:1px solid #D8D8D8; padding: 3px 10px 3px 10px; border-radius: 5px; white-space: nowrap;">&nbsp;'''<big>&gt;</big>''' Alpha Beta&nbsp;</span>

Latest revision as of 11:50, 22 June 2016

Si vous avez modifié cet article, cliquez ici pour actualiser et revenir sur la page principale

Les règles de nommage des segments destinés à générer des instructions de navigation évoluent pour rendre la navigation plus claire et surtout pour être plus adaptées à TTS (Text-To-Speech). Pensez à consulter la page sur le Nommage


Important : Cet article ne concerne pas les instructions au niveau des rond-points.

Rappel sur le déclenchement des instructions

Préalable à la suite de ces directives, il vous faut d'abord bien connaitres les conditions qui génèrent chacun des types d'instruction possible. Petit rappel si nécessaire :

  • Si l'angle (entre le segment où vous trouvez et celui où vous allez) est supérieur à 44°, l'instruction TOURNEZ est utilisée systématiquement et ce, quel que soit les types de route et leur nommage
  • Si l'angle est inférieur à 44°,
    • SORTEZ est toujours utilisé, quel que soit le nommage, si vous passez d'une route de type primaire ( Freeway / Major Highway / Minor Highway ) à une  Ramp  ou à une route de type secondaire ( Primary Street ,  Street , etc...). C'est le cas le plus couramment rencontré.
    • SORTEZ est aussi toujours utilisé si vous passez d'une  Ramp  à une route de type secondaire. C'est un cas assez rare.
    • Sinon, l'algorithme évalue si le segment suivant est la "suite logique" du segment où vous vous trouvez (en regardant si les noms sont identiques et/ou les types sont identiques). Si c'est le cas, Waze ne génère AUCUNE INSTRUCTION.
    • RESTEZ est utilisé dans tous les autres cas de changement de direction


Format possible des instructions TTS

Premier élément à bien avoir en tête : Une fois la distance annoncée ("dans 200 mètre...") L'instruction donnée par le TTS correspond à l'un des 3 patterns ci-dessous

  • TOURNEZ A droite|gauche ( SUR XXXX ( EN DIRECTION DE YYYY ) )
  • RESTEZ A droite|gauche ( SUR XXXX ( EN DIRECTION DE YYYY ) )
  • SORTEZ A DROITE ( VERS XXXX ( EN DIRECTION DE YYYY ) )


Nommage à respecter pour le bon usage du TTS

Les parties en bleu ci-dessus sont optionnelles et sont déclenchées dès lors que le segment est nommé (contenu du streetname non-vide).

Les parties en vert ci-dessus sont optionnelles et sont déclenchées que si

  • le segment est nommé (donc partie bleue déclenchée)
  • ET le nom du segment contient le caractère deux-points (:)

cas 1

Streetname.PNG No street name.png

Le TTS prononcera :
TTS instruction base.PNG


cas 2

Streetname.PNG  Alpha Beta 

Le TTS prononcera :
TTS instruction.PNG Alpha Beta


cas 3

Streetname.PNG  Alpha Beta: Gamma Delta 

Le TTS prononcera :
TTS instruction.PNG Alpha Beta EN DIRECTION DE Gamma Delta


cas particulier du signe >

L'utilisation du signe > est spécifique aux bretelles de Sortie non-numérotés vers une route non-numéroté. Ce signe n'est pas prononcé par le TTS.

Placé en entête du nom de rue, il permet au TTS de prononcer le nom de la rue comme si le signe > n'était pas présent. Par contre, du fait de sa présence, le segment n'est pas listé dans les resultats de recherche faites sur le client (evitant ainsi de proposer un segment indiquant la direction d'une ville comme résultat de la recherche de la ville elle-même). En outre, la forme du signe > qui ressemble à une flèche, contribue à donner la notion de direction dans l'affichage de l'instruction, dans le bandeau des instructions, en haut du client.

Streetname.PNG  > Alpha Beta 

Le TTS prononcera :

TTS instruction keep exit.PNG Alpha Beta