Hello,
I am writing to ask for the upgrade to L4.
Can you accept my request to edit the locked segment at this level.
Thank you in advance.
Hello,
I am writing to ask for the upgrade to L4.
Can you accept my request to edit the locked segment at this level.
Thank you in advance.
Bonjour Redouane,
Il est inutile de demander dans tous les forums, dans tous les pays, à tous les coordinateurs ou Champs, dans toutes les langues, ton passage L4.
Pose toi les bonnes questions, et dis-toi que si cela ne t’as pas déjà été accordé, ce n’est pas parce que ta demande n’a pas été entendue, mais plutôt parce qu’elle n’a pas été jugée acceptable pour le moment.
D’autres collaborateurs t’ont déjà expliqué qu’au-delà du nombre d’éditions à ton compteur, ce n’est pas toujours les points qui sont suffisants pour passer de niveau. C’est d’ailleurs pour cette raison que la progression est automatique jusqu’au niveau L3, mais pas au-delà.
Concernant ton nombre d’édits, les communautés que tu as sollicité pour évoluer, se sont penchées sur ta demande, et sont arrivées à la conclusion qu’ils ne sont pas (tes points) invraisemblablement le reflet d’un niveau 4. Egalement pour la raison que tu édites dans de nombreux pays sans avoir démontré un attachement particulier, sur le long terme, à l’un d’entre eux.
Par ailleurs, ton aspect revendicatif, que tu accentues en essayant de solliciter une quantité conséquente de coordinateurs ou Champs, via différents moyens, ne nous conforte pas dans l’idée d’accéder à ta requête.
Nous te demandons donc de faire preuve de patience, d’un engagement plus fort dans un pays plutôt que plusieurs, ainsi que d’un peu plus de réserve et de discrétion.
Ne doute pas de notre satisfaction à collaborer avec des éditeurs motivés comme toi.
A très bientôt, si ton choix se porte sur le Maroc.
Merci pour le temps que tu attribué pour me répondre.
Pour ma demande de passage à L4 je le mis juste ici, j’ai pas mis à autre forum ou à d’autre langue.
Mais je demande des explication au autres coordinateur après qu’aucun personne ne répond ici, et un éditeur à UAE ma donné lien pour demandé directement à waze. Ou est le problème?
Je sais déjà que je vais attendais beaucoup de temps et ma modification reste comme invisible que les nombres de vue qui s’augmenter.
Même mes demande de modification ou déblocage de segment reste parfois longtemps sans réponse, c’est pas parce que aucun personne n’est disponible, mais c’est parce que c’est moi qui postulé.
C’est le choses qui me oblige de demandé des zones et édité à d’autre région. Je prend pas mal d’expérience au édition au UAE que j’ai visité entre avril et mai, et je demande une zone , il ont m’attribué après une semaine, aussi la zone de Zimbabwe que j’ai demandé apres le Mapraid.
C’est pas quelque chose de mauvais si j’ai fais des éditions dans plusieurs pays, l’important que je développe la carte et pas le contraire.
Je te jure que j’ai fais le mieux possible dans n’importe quelle zone que j’ édite.
Je préfère d’éditer au Maroc que à d’autre pays, mais ici il faut attendre après chaque demande, et plusieurs fois je demande l’aide par message privé comme avant quelque jours à faustos.
Si vous pensez que je mérite pas le passage à L4, c’est comme vous voulez, Je vais vous laisser à votre conscience.
Les Mapraid sont organisé par waze, pourquoi ne pas participé. Je participe pour amélioré la connaissance, et apprendre travaillé par les scripts qui facilitent la détection des erreurs et les modifications nécessaire.
Les éditions en Égypte me porte pas beaucoup d’expérience, mais plutôt nombre d’éditions, c’est parce que j’ai créé pleins de route et pleins de segments. Je fais que d’améliorations de carte waze Égypte. Malgré ça jai aucun problème de laissé toutes les zones et je vais concentré à la zone de Maroc, si je reçois une zone à édité. car les zone que je gère déjà sont presque fini.
Avant d’éteindre 100k édites, j’ai demandé une zone pour édite. Après que j’ai pas reçu de réponse je comprend que la demande de mise à jour de niveau va sera difficile.
Pas de souci, car je sais bien que j’ai un problème sur cette forum,c’est que je parle pas bien le français, parfois je veux dire une chose mais mon lecteur peut comprendre mes mots autrement que ce que je veux dire. La langue principale au Maroc c’est l’arabe. Excuse moi si je comprend pas bien votre langue, et comment vous pensé à moi.
Merci comme même.
Merci également pour ta réponse.
Je te rassure ton français est presque parfait. Notre arabe est proche du néant…
Ne vois rien qui suggère un acharnement envers ta personne.
Si les choses prennent du temps ici (réponses, délocks…) c’est simplement car nous avons une période assez compliqué personnellement ces temps-ci, qui ne nous permet pas d’être suffisamment disponible, et donc réactifs.
Persévère encore un peu au Maroc, nous t’attribuerons une zone à fort potentiel d’édition, et alors ensuite, nous réévaluerons ta demande pour le L4.
Ca te va ?
À vous de voir.
Une chose important à dire, je profite de le dire maintenant ou jamais.
Mr Jean-Pierre aimé pas ma présence avec les éditeur, peut être car je lui répondre on peut dire pas gentille mais parce que je trouve bizarre sont réponse et nous interdit à demandé le delock 6. Je traduit ce que je veux dire en arabe en français… peut être zn français c’est pas gentille comme réponse. Pour ça je lui dire excusé moi si je parle pas gentille… Mais je suis toujours avec mon opinion qu’il faut couragé les éditeur et nous explique nos erreurs pas découragé seulement.
J’ai essayé de lui dire en message privé, mais j’ai un peu peur de son réponse, je le dis publiquement. Et je m’excuse si je dérange quelqu’un.
Very sad to see this situation where some good french friends can help.
Please take my words from a constructive point of view as I would like everyone working towards the benefit of Waze, the map and the communities.
Analizing, just a few worrying things seen from outside of the community:
First, I don´t understand why you reply in french in an English dedicated forum. Very unpolite.
Second, If local community has seen this request, I would expect more french politeness, to have a short message saying that is under study the request instead of no answer. This pushes the editor to request and pursuit an answer to his fair request thrugh other channels when he has no reply through the forum. Replying on time prevents this and respects the questioning editor.
Third, I have not seen any interaction or effort from french local champs in the forum for the past 2 years to develop a local community, from local users, with local language. This is not the way Waze wants to develop communities.
Fourth, I see some harastment on replying to many topics to different local editors, this attitude does not contribute to develop a healthy local community. I know sometimes is tedious to answer the same question several times, but that´s because we are leading… we have the answers for the unexperienced, just be polite. Remember, we all were newbies once!
Fifth, I see little effort on mentoring local editors. I see some repression to follow the french made rules. This is not the Waze way to encourage editors. I have seen some hard words that I am sure were said on a hot moment, but remember that more people will read these words and the hot moment will go away… lets be constructrive. New local editors can be scared away by unmeasured words.
Sixth, having all main roads locked for low level editors and not “having the time” to reply on time for deblocage does not encurage to help on the local map. Low level editors must be helped to develop abilities not just “follow the rules”. Editions made outside of the country also count as experience on edditting, remember that we, even at higher level, sometimes still make mistakes.
Seventh, politness should come from more experienced editors to lower ranks, information should be made more transparent and clear for unexperienced users to understand and become more active. Rudeness does not encurage locals, which already have a hard time with learning the abilities of WME and have the language barrier.
Eight: Mission of foreigner editrors is not just to develop the map, but to find and encourage local editors to create, develop and establish a Local Self Managed Community according to local names, customs and laws. I see no encouragement of this on the Morocco Community. Foreigners don´t have to speak the local language, but map must be localized for locals, arabs, beduins, not french 10% of population. You have to develop the local community and hand over the self management, that is the normal developing way of Waze.
As I said, it is very sad to see this attitude from community running country management from France where I have good friends and I hope they can help improve the constructive attitude.
I hope you find a way to pursuit the development of a local community, even if you don´t speak the language, as it has been made in many different other countries like Kingdom of Saudi Arabia (in Arabic language) and Thailand (in Thai language) among others.
After all we all are enjoying the same volunteer hard work and adding more skilled editors will benefit us all. The more experienced can lead and teach the ones behind. Adding new communities will enrich the Waze experience.
Best regards from Concepción, Chile,